Home » Англо-русский и русско-английский словарь » Английская грамматика Условные предложения

Английская грамматика Условные предложения

8. Если бы да кабы. Условные предложения.

Скачать бесплатно «Английская грамматика – это не страшно!» Формат PDF на странице —
Главная страница Английская грамматика – это не страшно!

Видео словарь английского языка. Морепродукты.

Кабы не было зимы
В городах и селах,
никогда б не знали мы
этих дней веселых!
Не кружила б малышня
Возле снежной бабы,
Не петляла бы лыжня,
Кабы, кабы, кабы…
Неслучайные мысли Ю. Энтина
об условных предложениях

Английский русскими буквами.
Англо-русский словарь с транскрипцией.
Переводчик с армянского на русский русскими буквами.

knigi728x90

Английская грамматика – это не страшно!

Английская грамматика – это не страшно!

С условными предложениями мы встречаемся с самого детства. Еще
будучи малолетними искателями справедливости, мы представляем, сколь-
ко бы мы сделали хорошего, если бы были президентом, министром, губер-
натором или простым директором ну хотя бы Майкрософта или еще чего-то
такого же монументального. С условным наклонением мы сталкиваемся в
упор на контрольных, экзаменах, тестах, когда думаем о том, насколько от-
личную оценку мы бы получили, кабы хорошенько прошли тему, выучили
весь материал, на худой конец бегло просмотрели конспект соседа по пар-
те. И наконец, условные предложения предостерегают нас. Они предупре-
ждают, что за разговор состоится у нас с отцом, если мы получим двойку,
если останемся на второй год, хотя это уж навряд ли (особенно в условиях
нынешнего очень среднего образования), или опозорим тем или иным об-
разом честь семьи.
Теперь хочу заметить, что такие проблемы знакомы и англоговорильцам.
Поэтому такие структуры есть и у них, и мы сейчас познакомимся с ними.
Итак, в английском языке существует четыре типа условных предложе-
ний. Некоторые английские грамматики-филологи начинают отсчет с нуля.
Но я не думаю, что нам надо быть настолько революционными, чтобы тро-
гать нуль. Мне кажется, что считать, особенно загибая или разгибая пальцы
(именно второй способ используют англичане и американцы), лучше не с
нулевого пальца, а все-таки с первого. Поэтому начинаем отсчет с первого
типа условных предложений.

107 Английская грамматика Условные предложения.

Это условные предложения, которые сообщают нам, что обычно происходит
при выполнении тех или иных действий. Назовем это законом или обычаем.
Например, если воду нагревают, она закипает. Если подбрасывают ка-
мень вверх, он все равно норовит упасть вниз. Если вы едете без билета,
вас обычно штрафуют. Если попадаете под дождь, промокаете. И так далее.
Одним словом, происходит общая закономерность.
В этом случае в главном предложении употребляется настоящее простое
Present Simple, а в придаточном после if тоже Present Simple.
If water is boiled, it evaporates. — Если воду кипятят, она испаряется. (Если
продолжать кипятить, то может испариться и чайник.)
If you throw a stone upwards, it falls down. — Если вы бросаете камень вверх,
он падает вниз. (Главное — вовремя отойти.)
If you are caught in the rain and have no umbrella, you get wet. — Если вы по-
падаете под дождь и у вас нет зонтика, вы промокаете.
A film is a success if a good director makes it. — Фильм пользуется успехом,
если его снимает хороший режиссер. (Конечно, хотелось бы и сценарий хо-
роший…)
You don’t come late if you go to bed in time. — Вы не опаздываете, если ло-
житесь спать вовремя.
Второй тип условных предложений характеризует реальное действие, кото-
рое произойдет в будущем при определенных условиях, действиях.
То есть если будут соблюдены условия, описанные в придаточном пред-
ложении, произойдет ожидаемое действие.
В этом случае в главном предложении используется будущее простое Future
Simple, а в придаточном — настоящее простое Present Simple.
If the weather is fine tomorrow, we’ll go to the country. — Если завтра будет
хорошая погода, мы поедем за город.
If you pass the exam successfully, we’ll take you to the seaside. — Если ты
успешно сдашь экзамен, мы возьмем тебя на море. (И тут шантаж.)

108 Английская грамматика Условные предложения.

He will lend you the car if you promise to drive carefully. — Он одолжит вам
машину, если вы пообещаете водить машину осторожно. (Главное — по-
обещать. Соглашайтесь!)
If they buy the company, they will fire all the managers. — Если они купят эту
компанию, то уволят всех руководителей.
Третий тип условных предложений говорит о том, что что-то могло бы про-
изойти в настоящем или будущем при определенных условиях. Но в этом
случае действие в главном предложении нереальное.
Например, я бы купил «роллс-ройс», если бы выиграл в лотерею доста-
точно денег. Вы скажете, почему нереальное, выигрывают же люди. А вы
сами когда-нибудь выигрывали? Что-что? Не расслышал. И я тоже нет.
Особенно в нашей стране. Ну, не знаю, может, вы в какой другой стране
живете. Но раз читаете эту книгу, значит, мы все равно земляки по быв-
шему СССР. Дедукция, Ватсон. Да, раз уж заговорили о прошлом. Была
такая песня, которая очень соответствует третьему типу. «Если бы парни
всей земли…» Правда, что там дальше было, я не помню, но что-то могучее
и бескорыстное они задумали там сделать. Вот только маленькая частичка
«бы» помешала. Так вот в этом третьем типе она и появляется, что означает
в русском языке нереальность, несбыточность, фантазийность задуманно-
го. Хотя некоторые могут и поспорить.
В придаточном предложении после if если бы ставим Past Simple, что уже
подчеркивает сомнительность действия, его нереальность, а в главном до-
вершает картину смутной возможности действия будущее в прошедшем Future
in the Past.
Это выглядит следующим образом.
If I won the lottery, I would buy a posh car or travel round the world. — Если бы
я выиграл в лотерею, я бы купил шикарную тачку или совершил бы путеше-
ствие вокруг света.
If the teacher knew the students better, she would never leave her purse in the
classroom. — Если бы учительница лучше знала учащихся, она никогда бы не
оставляла свой кошелек в классе.
We would go to see our relatives if they called us for tea. — Мы бы пошли про-
ведать наших родственников, если бы они позвали нас на чай.

109 Английская грамматика Условные предложения.

My brother would understand the strangers if he could speak English. — Мой
брат понимал бы иностранцев, если бы умел говорить по-английски.
If I had more time, I would take up Dutch. — Если бы у меня было больше
времени, я бы взялся за голландский (язык).
И наконец, четвертый тип условных предложений. Они обозначают нереаль-
ное действие, которое могло бы произойти в прошлом при определенных
условиях, но, подчеркиваю, не произошло.
То есть прошлое уже свершилось. И без машины времени очень сложно
изменить его. Этот тип можно было бы назвать «угрызениями о несложив-
шемся прошлом» или «утраченными иллюзиями» (признаюсь, второй тер-
мин я позаимствовал у бабушки Колпакчи, уж очень к месту он пришелся).
Оба выражения сетуют о том, что если бы они тогда сделали то-то, то сей-
час были бы ого-ого! А ого-ого как раз и не вышло.
Чтобы сделать акцент на невозможности и нереальности перемен в прошлом,
в придаточном предложении используется предпрошедшее Past Perfect, а в
главном — совершенное будущее в прошлом Future Perfect in the Past.
If my grandfather had done better at school, he would have become a general
or a famous scientist. — Если бы мой дедушка лучше учился в школе, он
стал бы генералом или знаменитым ученым.
If the October revolution had failed, the Russian Empire would have turned
into the greatest power in the world. — Если бы Октябрьская революция не
увенчалась успехом, Российская империя превратилась бы в величайшую
державу в мире.
Hitler would have conquered the whole world if his troops had not been
stopped in the East. — Гитлер завоевал бы весь мир, если бы его войска не
были остановлены на Востоке.
If we hadn’t bought the DVD, we wouldn’t have seen such an interesting
film. — Если бы мы не купили этот DVD-диск, то не посмотрели бы такой
интересный фильм.
Вот и все четыре типа условных предложений. Но это не значит, что не
может быть их комбинаций. Иногда попадаются очень интересные.
If we had started at 6 pm, we would be approaching Moscow now. — Если бы
мы выехали в 6 часов вечера, мы бы сейчас подъезжали к Москв

110 Английская грамматика Условные предложения.

If only he were a little taller, he could have joined the Navy last year. — Если бы
только он был немного повыше, он мог бы попасть в военно-морской флот
в прошлом году.
If Samuel had been working for a couple of years, he had had enough material
then and would be finishing his thesis now. — Если бы Самюэль проработал
уже пару лет, то у него тогда было бы уже достаточно материала и он сей-
час бы заканчивал свою диссертацию.
Конечно, чаще всего вы будете встречаться со стандартными комби-
нациями условных предложений, но все-таки прежде чем выбрать необ-
ходимую, задумайтесь на пару секунд, а то и минут. Возможно, вы имеете
дело не со стандартной заготовкой. Поэтому не спешите, особенно внача-
ле. Со временем вы наберетесь достаточно опыта, чтобы «с лету» строить
условную фразу, но сейчас старайтесь анализировать.

111 Английская грамматика Условные предложения.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Статистика






Яндекс.Метрика