ԱՌԱՋԻՆ ՄԱՍ PART ONE
19. ՆԵՐՈՂՈՒԹՅՈՒՆ ԽՆԴՐԵԼՆ ՈՒ ԱՓՍՈՍԱՆՔ ՀԱՅՏՆԵԼԸ APOLOGY, REGRETS ըվտլըջի, րիգրեթս:
Ներբեռնել լավ որակով ( PDF) 19. ՆԵՐՈՂՈՒԹՅՈՒՆ ԽՆԴՐԵԼՆ ՈՒ ԱՓՍՈՍԱՆՔ ՀԱՅՏՆԵԼԸ APOLOGY, REGRETS ըվտլըջի, րիգրեթս: ( էջ 45-47).
Արագ ծանոթացման համար:
ԱՌԱՋԻՆՄԱՍ PART ONE
19. ՆԵՐՈՂՈՒԹՅՈՒՆ ԽՆԴՐԵԼՆ ՈՒ ԱՓՍՈՍԱՆՔ ՀԱՅՏՆԵԼԸ, APOLOGY, REGRETS, ըվտլըջի, րիգրեթս:
Фаберлик Армения: Бизнес для Студентов
Ներեցեք, խնդրեմ: Ներեցեք, որ նորից եմ հարցնում: անհանգստության համար: որ այսքան ուշ եմ զանգահարում: |
I beg your pardon. Excuse my asking you again, bothering you. ringing you up so late. |
այ բեգ յո: փադըն իքսքյու:զ մայ ա:սքինգ յու: ըգէյՆ բոդըրինգ յու: րինգինգ յու: ափ լէյթ |
որ այսքան վաղ եմ եկել ձեզ մոտ: դիտողության համար: որ ընդհատում եմ: որ բարձրացնում եմ այս հարցը: |
calling on you early, making a comment, interrupting you. |
քոլինգ օն յու: ը:լի մէյքին ը քոմընթ ինթըրափթինգ յու: |
որ բարձրացնում եմ այս հարցը: խնդրում եմ, ներեք, որ ձեզ գործից կտրեցի: |
raising a question. Please pardon me for taking you away from your work. |
րէյզինգ ը քուէսչըն ւիլխզ փա:դըն մի: ֆո: թէյքինգ յու: ըուէյ ֆրոմ յո: ուը:ք |
Ներեցեք, ուշացա: որ ձեզ Սպասեցրի: որ միջամտում եմ ձեր խոսակցությանը; |
Sorry, I’m late. I kept you waiting, for breaking into your conversation. |
՜սորի, այըմ լէյթ այ քեփթ յու: ուէյթին ֆո: բրէյքինգ ինթու յո: քոնվըսէյշըն |
Դուք վիրավորվեցիք: Ես ձեզ չէի ուզում վիրավորել: |
Did you get hurt? No offence was ment. (I didn’t mean to offend you.) |
դիդ յու: գեթ հը:թ նոու ըֆենս ուոզ մենթ (այ դիդընթ մխն թու ըֆենդ յու:) |
Խնդրում եմ, մի նեղացեք: Ես մեղավոր չեմ: Ներեցեք, որ մեջքով եմ նստած: Դա իմ մեղքն է: Խնդրում եմ, մի բարկացեք: |
Please don’t be offended. I am not to blame. Excuse my back. That was my fault. Please don’t be angry. |
Փլխզ դոունթ բի ըֆենդիթ այ ըմ նոթ թը բլէյմ իքսքյու:զ մայ բաք դաթ ուոզ մայ ֆո:լթ փլխզ դոունթ բի անգրի |
Ներեցեք, որ այդքան հոգս պատճա- ռեցի ձեզ: Կարծում եմ դուք դեմ չեք: Ոչինչ: Արդարանալու կարիք չկա: |
Sorry, I caused you so much trouble. I hope you don’t mind. It doesn’t matter. (Never mind). No need to apologize. |
սորի, այ քո:զդ յու: սոու մաչ թրաբլ այ հոուփ յու: դոունթ մայնդ իթ դազընթ մաթը (նեվը մայնդ) նոու նխդ թու ըփոլըջայզ |
Չարժե այդ մասին խոսել: Վախենում եմ չկարողանամ գալ: էս շատ եմ ցավում դրա համար: Շատ ափսոս: Շատ եմ զղշում կատարվածի համար: էս շատ եմ վշտացած: Ցավակցում եմ ձեզ: Շատ եմ ափսոսում դրա համար: Թող այդ ձեզ չանհանգստացնի: Ամեն ինչ կարգին է: Բոլորովին էլ չեք անհանգստացնում: Ինչով կարող եմ օգտակար լինել: |
It’s not worth mentioning. (Not at ail.) I’m afraid I won’t be able to come. I’m very sorry about it. Too bad. I very much regret what happened. I’m very much distressed. I sympathise with you. I’m very sad to hear that. Don’t that upset you. Everything’s all right. No trouble at all. It’s no trouble. What can I do for you? Could I help you in any way? |
իթս նոթ ուը:դ մենշընին (Նոթ ըթ °Ч) այըմ ըֆրէյդ այ ուոունթ բի էյբըլ թը քամ այըմ վերի սորի ըքաութ իթ թու: բադ այ վերի մաչ րիգրեթ ուոթ հափընդ այըմ վերի մաչ դիսթրեսթ այ սիմփըթայզ ուիդ յու: այըմ վերի սադ թը հիը դաթ դոունթ դաթ ափսեթ յու: էվրիթինգզ օ:լ րայթ նոու թրաբըլ ըթ օ:լ իթս նոու թրաբըլ ուոթ քան այ դու ֆոր յու: քուլդ այ հելփ յու: ին էնի ուէյ |