ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING
Комплименты — Complimenting
|
Главная страница АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. Скачать бесплатно.
| Привет, красавица. Ты выглядишь потрясающе.
Спасибо.
Я серьезно. Мне понравилось как ты танцуешь.
Спасибо еще раз.
Могу я угостить тебя выпивкой?
Не думаю. Слушай, мне пора.
Извини, я не понимаю.
Я не слишком хорошо знаю английский, но я знаю, что ты мне очень нравишься. |
Можно мне пригласить тебя куда-нибудь?/Могу я тебя снова увидеть? |
| Хэлло, гОрджэс. Ю лук фЭбьюлэз.
Сэнкью.
Аймин ит.Ай лайкт зэ вэй ю дэнс.
Сэнкс эгЭн.
Кэн ай бай ю э дринк?
Ай донт синк сОу. Лук, ай хэв ту гОу.
Сори, ай донт андэ- стЭнд. |
Ай донт нОу Инглиш вэл бат ай нОу ай лайк ю вЭри мач.
| Кэн ай аск юАут?/ Кэн ай си ю эгэн? |
|
| Hello, gorgeous. You are looking fabulous.
Thank you
I mean it. I liked the way you dance.
Thanks again.
Can I buy you a drink?
I don’t think so. Look, I have to go.
Sorry, I don’t understand.
I don’t know English well but I know I like you very much.
Can I ask you out? / Can I see you again? |
|
27 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Это мой телефон.
Я остановилась в… Позвони как-нибудь
Надеюсь, скоро увидимся. Приятно было познакомиться
Разговор по
Добрый вечер, Мак Артур и К
Здравствуйте. Я бы хотел поговорить с Питером Карсоном
Кто его спрашивает?
Это…
Минутку, не вешайте трубку. Боюсь, он только что вышел/ Его нет
Можно оставить ему сообщение?
Да, конечно. Хотите, чтоб он вам перезвонил?
Да, пожалуйста. Это срочно |
|
| Зис из май тЭлэ- фоун нАмбэ.Айм стЭинг эт… Кол ми сам дэй
Ай хОуп ту си ю сун. Ит воз найс ту мит ю |
| телефону —
ГудИвнинг, Мак Афэ энд кАмпани
Хэлоу.Ай вуд лайк ту спик ту Питэ Карсон
Ху из спИкинг?
Зис из…
Холдон, плиз.Айм эфрЭйд хиз джаст гонАут/хи из нот хИэ
Кэн ай лив э мЭсэдж, плиз?
Ес, сётэнли.Ду ю вонт хим ту кол ю бэк?
Ес, плиз. Иц ёд- жэнт |
|
| This is my telephone number. I’m staying af… Call me some day
I hope to see you soon. It was nice to meet you |
| Telephoning
Good evening. MacArthur and Company
Hello. I would like to speak to Peter Carson.
Who is speaking? This is… |
Hold on, please. I’m afraid he’s just gone out./He is not here
| Can I leave a message, please?
Yes, certainly. Do you want him to call you back? |
Yes, please. It’s urgent |
28 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Просьба об одолжении — Asking favours |
| Как вы думаете, можно устроить так, чтобы я ел раньше?
На протяжении какого времени?
До конца недели. |
| Скажите мне когда еда должна быть готова.
Не сложно будет перенести завтрак с8на 7:30?
Я уточню и сообщу вам ответ. |
В любом случае, спасибо. |
| Ду ю синк ай кцд пОсэбли хэв май милз э литл ёлиэ? |
| Хау лог фо?
АнтИл зэ энд оф зэ уИк.
Тэл ми уэн ю вонт ту хэв зэм.
Вуд ю майнд иф ай хэв брЭкфэстс эт сЭвэн фёти инстэд оф эйт оклОк?
Ай вил хэв ту чек фёст.Айл тэл ю лЭйтэ. |
Сэнкью Энивэй. |
| Do you think I could possibly have my meals a little earlier?
How long for? |
| Until the end of the
week.
Tell me when you want to have them. |
| Would you mind if
I have breakfasts at7:30 instead of 8 o’clock?
I will have to check first. I’ll tell you later. |
Thank you anyway |
| Покажите иностранцу в случае непонимания — Find а suitable phrase of what you want to say |
| Могу я вам помочь?
Чем могу помочь?
Нет, спасибо
Да, пожалуйста
Боюсь, я не могу вам помочь. |
|
| кэн ай хэлп ю? Сап I help you?
уоткэнайдуфою? What can I do for you? нОу, сэнкью No, thank you
ес, плиз Yes, please |
айм эфрЭйд ай I’m afraid I can’t |
|
29 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Почему? |
| А кто может? |
| Я заплачу |
| Ну, все равно спасибо |
| Вы знаете еще ка |
| кой-нибудь язык? |
| Боюсь, что нет |
| Я знаю француз |
| ский (немецкий, |
| итальянский,
испанский) |
| Извините, я не |
| могу сейчас разговаривать |
| Было приятно поз |
| накомиться |
| Надеюсь, до встре |
| чи |
| Я вас знаю? |
| Мы знакомы? |
| Да, мы познакомились в… |
| Наверное, я ошиб |
| ся |
| Нет, но мы можем |
| познакомиться сей |
| час. Меня зовут… |
| Я занят |
|
| уАй |
| Энд ху кэн зэн |
| айл пэй фо ит |
| сэнкью Энивэй |
| дую нОу самАзэ |
| лЭнгуэджэс? |
| Айм эфрЭйднот |
| ай кэн спик фрэнч |
| (джёман, итАлиэн, |
| спЭниш) |
| сори ай кант ток |
| нАу |
| ит уоз найс ту |
| мит ю |
| Ай хОуп ту си ю |
| сун |
| ду ай нОу ю? |
| хэв ви мэт бифО? |
| ес, уи мэт ин… |
| пёхэпс ит воз май |
| мистэйк |
| ноу, бат ви кэн ду |
| ит нАу. Май нэйм |
| из… |
|
| Why? |
| And who can then? |
| I’ll pay for it |
| Thank you anyway |
| Do you know some |
| other languages? |
| I’m afraid not |
| I can speak French |
| (German, Italian, |
| Spanish) |
| Sorry, I can’t talk |
| now |
| It was nice to meet |
| you |
| I hope to see you |
| soon |
| Do I know you? |
| Have we met before? |
| Yes, we met in… |
| Perhaps it was my |
| mistake |
| No, but we can do it |
| know. My name is…. |
|
|
30 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Я не знаю |
| Мне не хочется разговаривать с вами. |
| Что будем делать…? |
| Вы уверены? |
| Где вы остановились? Где вы живете? |
| Я замужем/женат |
| Извините, я не могу вам помочь |
| Оставьте меня в покое |
| Я позову переводчика |
| Я знаю здесь пару интересных местечек |
| Могу я вас куда-нибудь пригласить? |
| Я не понимаю, чего вы хотите. |
| Как с вами связаться? |
| Вы выглядите чудесно. |
| Вы замужем/женаты? |
|
| ай донт нОу |
| ай донт фил лайк тОкинг ту ю |
| уот шэл ви ду…? |
| а ю щУэ? |
| уЭра ю стЭинг? |
| айм мЭрид |
| сори ай кант хэлп ю |
| лив ми элОун |
| ай вил кол зэ ин- тЁпрэтэ |
| ай нОу э фью Ин- трэстин плЭйсэз хИэ |
| кэн ай аск юАут? |
| ай кант андэс- тЭнд уОт ю вонт |
| хАу кэн ай кОн- тэкт ю? |
| ю лук лАвли |
| а ю мЭрид? |
|
| I don’t know |
| I don’t feel like talking to you. |
| What shall wedo…? |
| Are you sure? |
| Where are you staying? |
| I am married |
| Sorry, I can’t help you |
| Leave me alone |
| I will call the interpreter |
| I know a few interesting places here |
| Can I ask you out? |
| I can’t understand what you want. |
| How can I contact you? |
| You look lovely. |
| Are you married? |
|
31 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Пока не могу сказать точно |
| Нужно записываться заранее |
| Это запрещено. |
| Пожалуйста, не сорите |
| Вам придется заплатить штраф |
|
| ай кант тел ю нАу |
| ю хэв ту мэйк эн эпОинтмент бифО |
| Иц нот элАуд |
| ду нот дроп лИтэ плиз |
| Юл хэв ту пэй э файн |
|
| I can’t tell you now |
| You have to make an appointment before |
| It is not allowed |
| Do not drop litter, please |
| You’ll have to pay a fine |
|
| Полезные |
выражения — Helpful phrases |
| Приветствие — Greetings |
| Здравствуйте |
|
| Привет |
|
| Доброе утро |
|
| Добрый день |
|
| Добрый вечер |
|
| Добро пожаловать |
|
| Рады вас видеть |
|
| Знакомство —Making acquaintance |
| Разрешите представиться |
|
| Меня зовут |
|
| Я… |
|
| Моя фамилия… |
|
|
| хэлОу |
|
| хай |
|
| гуд мОнинг |
|
| гудАфтенун |
|
| гудИвнинг |
|
| вЕлком |
|
| глэд ту си ю |
|
| Знакомство —Making acquaintance |
| лэт ми интродьЮс майсЭлф |
|
| май нэйм из… |
|
| ай эм… |
|
| май сёнэйм из…
— 32 — |
|
|
| Hello |
|
| Hi |
|
| Good morning |
|
| Good afternoon |
|
| Good evening |
|
| Welcome |
|
| Glad to see you |
|
| Знакомство —Making acquaintance |
| Let me introduce myself |
|
| My name is… |
|
| I am… |
|
| My surname is… |
|
|
32 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Разрешите представить вам…
— мою жену
— моего мужа
— мою семью
— моих детей
— мою девушку
— моего молодого человека
— моего друга |
| Очень приятно |
| Приятно познакомиться |
| Как вас зовут? |
| Я здесь в командировке |
| Я здесь провожу отпуск |
| Я остановился…
— в гостинице
— у родных
— у друзей |
| Я здесь один |
| Я здесь с женой |
| При |
| Мы не знакомы? |
| Не ожидал встретить вас здесь! |
|
| Лэт ми интродьЮс (более
официально)Мит
— май уАйф
— май хАзбэнд
— май фЭмили
— май чИлдрэн
— май гёлфрэнд
— май бОйфрэнд
-май фрэнд |
| вЭри плизд |
| найс тумит ю |
| уотц ё нэйм? |
| айм хИэ он э бизнес трип |
| айм он э лив хИэ |
| айм стЭинг
— эт э хоутЭл
— эт май рЭлэтивз
— эт май фрэндз плэйс |
| айм элОун хИэ |
| айм виз май уАйф |
| встрече — Meeting |
| хЭвент ви мэт бифО? |
| ай диднт икспЭкт ту мит ю хИэ! |
|
| Let me introduce… Meet…
— my wife
— my husband
— my family
— my children
— my girlfriend
— my boyfriend
— my friend |
| Very pleased |
| Nice to meet you |
| What’s your name? |
| I’m here on a business trip |
| I’m on a leave here |
| I’m staying…
— at a hotel
— at my relatives’
— at my friends’ place |
| I’m alone here |
| I am with my wife |
| people |
| Haven’t we met before? |
| I didn’t expect to meet you here! |
|
33 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Какая встреча! |
| Мир тесен |
| Сто лет, сто зим! |
| Давно не виделись! |
| Рад встрече |
| Как поживаете? |
| Как жизнь? |
| Как дела? |
| Как семья? |
| Как родители? |
| Как дети? |
| Как жена/муж? |
| Что нового? |
| Нормально, спасибо |
| Все хорошо |
| Неплохо |
| Ничего, спасибо |
| Так себе |
| Ничего нового |
|
| уот э сюпрАйз! |
| иц э смол вёлд |
| хЭвент син ю форЭйджес |
| иц э лонг тайм сине вимэт |
| глэд ту си ю |
| хАу а ю? |
| хАу а зэ сингз? |
| хАу а ю дУинг? |
| хАу из ё фЭмили? |
| хАу а ё пЭрентс? |
| хАу а ё чИлдрэн? |
| хАу из ё уАйф/хАз- бэнд? |
| Эни ньюс? |
| файн, сЭнкс (универсальная, рекомендуемая формула ответа) |
| Эврисинг гОуз уЭл |
| нот бэд |
| прИти уЭл, сЭнкью |
| сОу-сОу |
| нАсингнью
— 34 — |
|
| What a surprise! |
| It’s a small world |
| Haven’t seen you for ages! |
| It’s a long time since we met |
| Glad to see you |
| How are you? |
| How are the things? |
| How are you doing? |
| How is your family? |
| How are your parents? |
| How are your children? |
| How is your wife/ husband? |
| Any news? |
| Fine, thanks |
| Everything goes well |
| Not bad |
| Pretty well, thank you |
| So-so |
| Nothing new |
|
34 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Ничего интересного |
| Ничего хорошего |
|
| нАсинг Интрис- тинг |
| нАсинггуд |
|
| Nothing interesting |
| Nothing good |
|
Прощание — Saying good bye
35 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| Надеюсь, скоро увидимся |
| Вот моя визитка |
| Звоните, как будет время |
| Звоните в любое время |
| Мой адрес/ телефон… |
| У меня новый телефон |
| Я пришлю вам …по электронной почте |
| У вас есть электронный адрес? |
| Записывайте |
| Диктуйте |
| А можно по буквам? |
| Приезжайте/заходите к нам |
| Дайте мне знать, если будете в… |
|
| хОуп ту си ю сун |
| хИэ из май кад |
| гив ми э кол уЭн ю хэв тайм |
| ю кэн кол ми Эни тайм |
| май эдрЭс/тЭлифо- ун нАмбэ из |
| ай хэв э нью фОун нАмбэ |
| АйлимЭйлю |
| ду ю хэв эн имЭйл? |
| райт ит дАун |
| диктЭйт ит |
| куд ю спэл ит, плиз? |
| кам ту вИзит ас |
| лэт ми нОу иф ю кам ту… |
|
| Hope to see you soon |
| Here is my card |
| Give me a call when you have time |
| You can call me any time |
| My address/telephone numberis… |
| I have a new phone number |
| I’ll e-mail you |
| Do you have an e-mail? |
| Write it down |
| Dictate it |
| Could you spell it,
please? |
| Come to visit us |
| Let me know if you come to… |
|
| Надеюсь, мы еще ай хОуп вил си ич I hope we’ll see each
увидимся Азэ эгЕйн other again |
| До свиданья |
| Пока |
| Прощай |
| До скорого |
|
| гуд бай |
| бай |
| фЭауЭл |
| си ю сун |
|
| Good bye |
| Bye |
| Farewell |
| See you soon |
|
| Какзавязать знакомство (3 шага) —
3 steps to start a conversation
1 шаг: Использовать обстановку для того, чтобы обратиться с замечанием к соседу. Желательно сделать это в виде вопроса «с хвостиком» («не так ли?»), что даст собеседнику возможность как поддержать разговор, так и уклониться от него односложным ответом. Интонация в конце вопроса ОБЯЗАТЕЛЬНО должна идти вверх, иначе он будет воспринят как утверждение. На вечеринке, к примеру, предлогом может стать замечание о громкой музыке или вкусной еде. Беспроигрышным вариантом в любых ситуациях остается погода.
Например: |
| Прекраспыйдепь ИцэбьЮтифул It’sabeautifulday,
сегодня, не так ли? дэй, изнт ит? isn’t it?
2 шаг: Если с подобным вопросом обратились к вам и вы расположены завязать знакомство, то, отвечая на вопрос, постарайтесь расширить свой ответ, давая собеседнику зацепку к продолжению. Вверните некоторую информацию о себе и в свою очередь проявите интерес к собеседнику, задав вопрос теперь ему.
Например: |
| Да, просто чудный. Совершенно не типична для моей страны. Здесь часто такая погода? |
| Еа, рИэли уАнди- фул. Эбсолютли нот тИпикэл фо май кАнтри. Из ит Офэн лайк зыс хИз? |
| Yeah, really wonderful. Absolutely not typical for my country. Is it often like this here? |
36 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
| 3 шаг: Настало время представиться. Отвечая на вопрос (не особенно важно содержание ответа, так что не сильно затрудняйтесь обдумыванием развернутого ответа, помня, что подлинная суть разговора — знакомство), постарайтесь вскользь вставить свое имя. Не забудьте ухватить намек, который бросил вам собеседник в предыдущей реплике. В нашем случае уместно будет поинтересоваться, из какой же он страны (или задать вопрос о его стране, если вам это уже известно).
Например: |
| Боюсь, что нет. Айм эфрЭйд нот. I’m afraid not. By Кстати, меня зо- Бай зэ уЭй, ай нэйм the way, my name вут… из… is…
Собеседник представляется в свою очередь, следует обмен рукопожатиями и формулами вежливости при знакомстве, за которыми идет уже свободный разговор в продолжение темы, но с переводом его в более личный план.
Например: |
| Джон Браун Приятно познакомиться
Приятно познакомиться
Простите, я не расслышал. Откуда вы? |
| найс ту мит ю ту
айм сори, ай диднт квайт кеч. уЕа а ю фром? |
| John Brown.
Nice to meet you. |
| Nice to meet you too.
I’m sorry, I didn’t quite catch. Where are you from? |
37 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ОБЩЕНИЕ — SOCIALISING.
Английский русскими буквами.
Англо-русский словарь с транскрипцией.
Переводчик с армянского на русский русскими буквами.
АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ГОСТИНИЦА., ОБЩЕНИЕ - SOCIALISING