дома » Англо-русский и русско-английский словарь » Быстрый английский для энергичных лентяев скачать
Быстрый английский

Быстрый английский для энергичных лентяев скачать

Быстрый английский для энергичных лентяев скачать

Иностранные языки: авторские методики, изучение иностранных языков, разговорный английский, самоучитель английского языка

Главная страница Быстрый английский.

КВН. Классный номер!

АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ

Быстрый английский

Быстрый английский

Всем тем, кто хочет грамотно объясняться на англий­ском языке, не помешает иметь представления о его алфавите. Вот же он:

АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ
буква название буква название
A a [ЭЙ] N n [ЭН]
B b [БИ:] O o [ОУ]
C c [СИ:] P p [ПИ:]
D d [ДИ:] Q q [КЬЮ:]
E e [И:] R г [А:]
F f [ЭФ] S s [ЭС]
G g [ДЖИ:] T t [ТИ:]
H h [ЭЙЧ] U u [Ю:]
I i [АЙ] V v [ВИ:]
J j [ДЖЭЙ] W w [ДАБЛ Ю:]
K k [КЭЙ] X x [ЭКС]
L l [ЭЛ] Y y [УАЙ]
M m [ЭМ] Z z [ЗЭД]
Основное правило: английские согласные не смягча­ются, если после них стоит мягкая гласная. Они всегда произносятся твёрдо. Например, если мы видим слово: pet—«домашнее животное», то произносить его следует как [ПЭТ], а не как [ПЕТ].

6 Быстрый английский. Быстрый английский для энергичных лентяев скачать

Разделим весь алфавит на группы. Сначала — соглас­ные. В первую группу входят буквы, которые, в принци­пе, любой человек с ходу произнесёт правильно:
буква произношение буква произношение
B b [Б] P p [П]
D d [Д] Q q [К]
F f [Ф] R г [Р]
J j [ДЖ] S s [С]
K k [К] T t [Т]
L l [Л] V v [В]
M m [М] X x [КС]
N n [Н] Z z [З]
Вторая группа — согласные буквы, которые могут читаться по-разному в зависимости от того, что за ними стоит. В эту группу попали только две буквы:
буква произношение
С с [С] перед e, i, y
[К] в остальных случаях
G g [ДЖ] перед e, i, y
[Г] в остальных случаях
А вот теперь — третья группа. Гласные буквы. Фокус заключается в том, что гласные могут произноситься по-разному. Выделяют открытые и закрытые слоги. Что такое открытый слог? Это тот, который оканчивается на гласную букву (чаще всего на е, причём, сама эта е не произносится). В таком слоге гласные буквы читаются так, как они называются в алфавите, а именно:

7 Быстрый английский. Быстрый английский для энергичных лентяев скачать

ГЛАСНАЯ БУКВА ПРОИЗНОШЕНИЕ В ОТКРЫТОМ СЛОГЕ
A a [ЭЙ]
E e [И:]
I i [АЙ]
O o [ОУ]
U u [Ю:]
Y y [УАЙ]
Примеры:

safe [СЭЙФ] «безопасный» me [МИ:] «меня, мне, мной» nice [НАЙС] «красивый» rose [РОУЗ] «роза» tune [ТЬЮН] «мелодия; мотив» sky [СКАЙ] «небо»

И, наконец, четвёртая группа: гласные в закрытом слоге. Здесь их произношение более привычно, за ис­ключением, пожалуй, буквы u, которая произносится как звук, похожий на [А]. Ну, а первая буква алфавита — а — в закрытом слоге произносится [Э]:

ГЛАСНАЯ БУКВА ПРОИЗНОШЕНИЕ В ЗАКРЫТОМ СЛОГЕ
A a [Э]
E e [Э]
I i [И]
O o [О]
U u [А]
Примеры:

black [БЛЭК] «чёрный» send [СЭНД] «посылать»

8

lip [ЛИП] «губа» not [НОТ] «не» but [БАТ] «но»

Кстати, согласные на конце слов не оглушаются, как в русском языке. Так, мы пишем «рог», а произносим [РОК]. В английском же подобного явления нет, а то возникнет путаница:

mad [МЭД] «сумасшедший» — mat [МЭТ] «коврик»

Особого внимания требуют буквосочетания с бук­вой r:

БУКВОСОЧЕТАНИЕ ГЛАСНАЯ + R ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРИМЕР
ar [А:] bar [БА:] («бар»)
er [Ё:] her [ХЁ:] («её»)
ir [Ё:] fir [ФЁ:] («ель»)
or [О:] for [ФО:] («для»)
ur [Ё:] fur [ФЁ] («шерсть»)
Сама буква r не произносится, а гласная, стоящая пе­ред ней, произносится долго.
Основные правила чтения (с примерами):

Буква с перед e, i, y произносится [С]: cent [СЭНТ] («цент»).

В остальных случаях буква с произносится [K]: come [КАМ] («приходить»).

Буквосочетание ch обычно произносится [Ч]: check [ЧЕК] («чек»).

Буквосочетание ck произносится [К]: mock [МОК] («издеваться»).

9

Буквосочетание ch в начале слова перед гласной в заимствованных словах может читаться [Ш]: charade [ШЭРА:Д] («шарада»).

Буква е в конце слова обычно не произносится (а ука­зывает на открытость слога, когда все гласные должны читаться так, как они называются в алфавите, то есть а [ЭЙ], e [И:], о [ОУ] и так далее): kite [КАЙТ] («воздуш­ный змей»).

Буква g перед гласными i, e, у произносится [ДЖ]: gym [ДЖИМ] («гимнастический зал»).

В остальных случаях буква g произносится [Г]: go [ГОУ] («идти»).

Буквосочетание ng произносится как носовое [Н]: ring [РИН] («звонить»).

Буквосочетание sch читается [СК]: school [СКУ:Л] («школа»).

Буквосочетание sh произносится [Ш]: ship [ШИП] («корабль»).

Буквосочетание tch произносится [Ч]: match [МЭЧ] («матч»).

Буквосочетания -sion, — tion в конце слова произно­сятся [ШН]: nation [НЭЙШН] («нация»).

Сочетание th передаёт два звука, похожие на [С] и [З]:

1)       [С] — кончик языка нужно положить на кромку нижних зубов. Язык находится между зубами. Сам язык с зубами соприкасается не плотно, остаётся щель, через которую проходит струя воздуха. Произносится без голо­са. Напоминает средний звук между [С] и [Ф]: [С]: think [СИНК] («думать»), three [СРИ:] («три»), throw [СРОУ] («бросать»), thirty [СЁ:ТИ] («тридцать»), thrive [СРАЙВ] («процветать»), thrust [СРАСТ] («толчок»), fourth [ФО:С] («четвёртый»).

10

1)      [З] — всё то же самое, но этот звук произносится с голосом. Напоминает средний звук между [З] и [В]. Встречается между гласными буквами и также в служеб­ных словах, местоимениях и наречиях: another [ЭНАЗЭ] («другой»), bathe [БЭЙЗ] («купаться»), breathing [БРИ:- ЗИН] («дыхание»), clothes [КЛОУЗЗ] («одежда»), either [АЙЗЭ] («один из двух»), father [ФА:ЗЭ] («отец»), leather [ЛЭЗЭ] («кожа; ремень»), mother [МАЗЭ] («мать»), rather [РА:ЗЭ] («скорее, вернее»), southern [САЗЭН] («южный»), the [ЗЭ] (определённый артикль), then [ЗЭН] («тогда, затем»), they [ЗЭЙ] («они»), this [ЗИС] («этот, эта, это»), weather [УЭЗЭ] («погода»), with [УИЗ («с»).

ГРАММАТИЧЕСКИЙ БЛОК: АРТИКЛЬ

Приступаем к изучению английского языка. Хоро­шим — и правильным! — подходом будет такой: вы сна­чала просто читаете всю книгу, стараясь уловить общие принципы построения английских предложений. Если что-то не будет сразу понятно, не тревожьтесь: вам пред­стоит ещё одно, может быть, неоднократное прочтение этого пособия. С каждым разом вы будете постепенно усваивать всё новые пласты материала, а к концу—когда поймёте, что заново перечитывать вроде как бы уже и ни к чему — постигнете абсолютно всё.

Грамматический материал будет даваться в очень сжатом виде, основной упор будет на практическое использование предлагаемой лексики. Ведь нам важно уметь объясниться, верно?

Начнём с артиклей. Артикль — служебная часть речи, которая является грамматическим признаком существительного. Сами по себе артикли не употребля­ются, а выступают только в грамматической связи с су­ществительным, являясь показателями определённости и неопределённости.

11

Итак, перед существительными в английском языке (особенно перед существительными в единственном числе), принято ставить артикль. Артикль может быть неопределённым, а может — определённым.

Неопределённый артикль ставится перед существи­тельными, которые нам неизвестны, или о которых го­ворится впервые. Неопределённый артикль употребля­ется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.

Неопределённый артикль имеет две формы: a перед существительными, начинающимися с согласного звука, и an перед существительными, начинающимися с глас­ного звука.

A AN
a cat [Э КЭТ] — кошка an apple [ЭН ЭПЛ] — яблоко
a dog [Э ДОГ] — собака an eye [ЭН АЙ] — глаз
a table [Э ТЭЙБЛ] — стол an egg [ЭН ЭГ] — яйцо
a house [Э ХАУС] — дом an owl [ЭН АУЛ] — сова
a man [Э МЭН] — человек an area [ЭН ЭРИА] — область
a child [Э ЧАЙЛД] — ребёнок an uncle [ЭН АНКЛ] — дядя
a book [Э БУК] — книга an umbrella [ЭН АМБРЭЛЭ] — зонт
Артикль произносится слитно с последующим суще­ствительным. То есть: a dog в транскрипции для просто­ты различения слов указывается как [Э ДОГ], на самом деле произносится как [ЭДОГ].
ЗНАЧЕНИЕ ПРИМЕР
неизвестное неопределённое понятие This is a cat. — Это кошка.
при первом упоминании предмета, лица, понятия I bought a new shirt yesterday. — Вчера я купил себе новую рубашку.

12

ЗНАЧЕНИЕ ПРИМЕР
при указании на профессию My father is a writer. — Мой отец — писа­тель.
после оборота there is / there was / there will be There is a book on the table. — На столе книга.

There was a book on the table. — На столе была книга.

There will be a book on the table. — На сто­ле будет книга.

после слова such It was such a wonderful day! — Это был такой замечательный день!
перед именами собственны­ми (в значении «некий») He was told about it by a Johnson. — Ему

сказал об этом некий Джонсон.

в восклицаниях What a nice day! — Какой прекрасный день!
Кстати — вот перечень профессий, перед названиями которых, как декларировалось в таблице, нужно ставить неопределённый артикль:
actor [ЭКТЭ] «актёр»

businessman [БИЗНИСМЭН] «бизнесмен» doctor [ДОКТЭ] «врач» mechanic [МИКЭНИК] «механик» musician [МЮЗИШН] «музыкант» painter [ПЭЙНТЭ] «художник» policeman [ПЭЛИ:СМЭН] «полицейский» reporter [РИПО:ТЭ] «репортёр» secretary [СЕКРИТЭРИ] «секретарь» sportsman [СПО:ТСМЭН] «спортсмен» student [СТЬЮ:ДЭНТ] «студент» teacher [ТИ:ЧЭ] «учитель» tourist [ТУЭРИСТ] «турист» waiter [УЭЙТЭ] «официант» worker [ВЁ:КЭ] «рабочий» writer [РАЙТЭ] «писатель»

13

В качестве примеров использования неопределённого артикля (и выбора его нужной формы — a или an) посмо­трим слова по теме «Животные» (или, скорее, «Фауна», потому что сюда попали птицы и даже насекомые©) — заодно усвоим правила чтения. Слова учить не нужно, но если какие-нибудь из них запомнятся сами, будет неплохо.

Внимательно смотрите на транскрипцию, данную в квадратных скобках. Поначалу может показаться, что никаких правил произношения английских слов и в по­мине нет, однако это не совсем так. Правила, конечно, есть, но исключений уж больно много. Однако со време­нем — с опытом — вы «набьёте руку» и сможете верно произносить новые слова, даже не заглядывая в словарь!

an alligator [ЭЛИГЭЙТЭ] — аллигатор a bat [БЭТ] — летучая мышь a bear [БЭЭ] — медведь a beaver [БИ:ВЭ] — бобёр a bee [БИ:] — пчела a beetle [БИ:ТЛ] — жук a butterfly [БАТЭФЛАЙ] — бабочка a camel [КЭМЭЛ] — верблюд a cat [КЭТ] — кошка a cheetah [ЧИ:ТЭ] — гепард a chicken [ЧИКИН] — курица a cow [КАУ] — корова a crocodile [КРОКЭДАЙЛ] — крокодил a deer [ДИЭ] — олень a dog [ДОГ] — собака a dolphin [ДОЛФИН] — дельфин a donkey [ДОНКИ] — осёл a dove [ДАВ] — голубь a dragonfly [ДРЭГЭНФЛАЙ] — стрекоза an eagle [И:ГЛ] — орел

14

an elephant [ЭЛЕФЭНТ] — слон a fly [ФЛАЙ] — муха a fox [ФОКС] — лиса a frog [ФРОГ] — лягушка a giraffe [ДЖИРА:Ф] — жираф a goat [ГОУТ] — коза a hamster [ХЭМСТЭ] — хомяк a hare [ХЭЭ] — заяц a hedgehog [ХЭДЖХОГ] — ёж a horse [ХО:С] — лошадь a kangaroo [КЭНГЭРУ:] — кенгуру a ladybird [ЛЭЙДИБЁ:Д] — божья коровка a leopard [ЛЭПЭД] — леопард a lion [ЛАЙЭН] — лев a magpie [МЭГПАЙ] — сорока a monkey [МАНКИ] — обезьяна a mosquito [МОСКИ:ТОУ] — комар a mouse [МАУС] — мышь an octopus [ОКТЭПЭС] — осьминог an ostrich [ОСТРИЧ] — страус an owl [АУЛ] — сова a panda [ПЭНДЭ] — панда a panther [ПЭНСЭ] — пантера a parrot [ПЭРЭТ] — попугай a penguin [ПЭНГУИН] — пингвин a pig [ПИГ] — свинья a polecat [ПОУЛКЭТ] — хорёк a pony [ПОУНИ] — пони a rabbit [РЭБИТ] — кролик a raccoon [РЭКУ:Н] — енот a rat [РЭТ] — крыса a raven [РЭЙВЭН] — ворона a shark [ША:К] — акула a sheep [ШИ:П] — овца a snake [СНЭЙК] — змея a sparrow [СПЭРОУ] — воробей

15

a spider [СПАЙДЭ] — паук a squirrel [СКУИРЭЛ] — белка a tiger [ТАЙГЭ] — тигр a toad [ТОУД] — жаба a turkey [ТЁ:КИ] — индюшка a turtle [ТЁ:ТЛ] — черепаха a whale [УЭЙЛ] — кит a wolf [ВУЛФ] — волк a worm [ВЁ:М] — червяк a zebra [ЗИ:БРЭ] — зебра

Простой список слов сух, мёртв и никаких чувств, кроме уныния и скуки, вызвать не может. Однако если эти слова используются в живых примерах, они обрета­ют совсем иную раскраску, начинают лучиться и изли­вать прекрасное сияние!

Примеры в этой книге подобраны специально так, чтобы по мере изучения материала дать наиболее пол­ную картину практического использования пройденных конструкций при минимуме грамматических сведений. То есть, короче говоря, даже человек, имеющий самое отдалённое представление о грамматике (и по понятным причинам не желающий её учить, знать или понимать), просто читая и внимательно изучая примеры английских предложений, сможет со временем вполне сносно объяс­ниться по-английски. И сможет это сделать правильно!

He ran out like a bat out of hell. [ХИ: РЭН АУТ ЛАЙК Э БЭТ АУТ ОВ ХЭЛ] — Он выбежал очень быстро.
He ran out like a bat out of hell
[ХИ:] [РЭН] [АУТ] [ЛАЙК] [Э] [БЭТ] [АУТ] [ОВ] [ХЭЛ]
Он выбежал как неопре-

делён­

ный

арт.

летучая

мышь

из ад

16

Jim is as busy as a bee
[ДЖИМ] [ИЗ] [ЭЗ] [БИЗИ] [ЭЗ] [Э] [БИ:]
Джим есть, яв­ляется такой

как

заня­

тый

как неопределённый

артикль

пче­

ла

He is a tiger for work
[ХИ:] [ИЗ] [Э] [ТАЙГЭ] [ФО:] [ВЁ:К]
Он есть, явля­ется неопределённый

артикль

тигр для работа
Выделяется ряд словосочетаний, где употребляется неопределённый артикль:

a great / good deal — много (с неисчисляемыми суще­ствительными)

a great many — много (с исчисляемыми существи­тельными)

as a matter of fact — собственно говоря

as a result — в результате

at a glance — сразу, с первого взгляда

in a hurry — второпях

in a loud voice — громко

in a low voice — тихо

it’s a pity — жаль

it’s a pleasure — приятно

it’s a shame — стыдно; жаль

on a large scale — в большом масштабе

to be at a loss — растеряться, быть в недоумении

to be in a hurry — спешить

17

to be in a position do to smth — иметь возможность что-л. сделать

to fly into a passion — прийти в бешенство to get / fly in a fury — прийти в ярость to get in a rage — прийти в ярость to go for a walk — отправиться на прогулку to have a good time — хорошо провести время to have a headache — иметь головную боль to have a look — взглянуть to have a (good, great) mind to — намереваться to take a fancy to — увлекаться чем-л., проникнуться симпатией

Совет на будущее: если, изучая примеры, вам не до конца понятна какая-либо описываемая категория, то можно сделать табличку и заносить непонятное в ле­вый столбик. По мере прохождения нового материала ставьте «крестики» в правом столбце. Таким образом вы чётко будете представлять, что пока остаётся за пределами вашего восприятия и заодно радоваться успешно изученной теме ©
Наряду с неопределённым существует и определённый артикль. Определённый артикль, показывающий, что предмет разговора хорошо известен или определён, для всех существительных имеет одну и ту же форму the [ЗЭ]:

a dog [Э ДОГ] (некая, неизвестная собака) — the dog [ЗЭ ДОГ] (известная собака)

Определённый артикль можно понимать как слова «этот (самый) /это (самое) / эта (самая) / эти (са­мые)», а неопределённый артикль — как слова «один (какой-то) /одно (какое-то) /одна (какая-то)».

18

НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ
ед. ч. мн. ч.
a book — книга an apple — яблоко books — книги apples — яблоки
 
ОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ
the book — книга the apple — яблоко the books — книги the apples — яблоки
  НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ ОПРЕДЕЛЁННЫЙ
единственное число
для существитель­ных, начинающихся с согласного звука a the
для существитель­ных, начинающихся с гласного звука an the
множественное число
  the
Определённый артикль у нас будет фигурировать пе­ред словами по теме «Общественный транспорт»:
ЧЕ БО:Д] — информационное табло the bus [БАС] — автобус

the bus driver [БАС ДРАЙВЭ] — водитель автобуса the bus fare [БАС ФЭЭ] — плата за проезд на автобусе the bus station [БАС СТЭЙШН] — автовокзал the commuter [КЭМЬЮ:ТЭ] — человек, живущий за городом, который регулярно ездит в город на работу

19

the conductor [КЭНДАКТЭ] — проводник; кондуктор the controller [КЭНТРОУЛЭ] — контроллёр the dining car [ДАЙНИН КА:] — вагон-ресторан the engine [ЭНДЖИН] — локомотив the fare [ФЭЭ] — плата за проезд the fare box [ФЭЭ БОКС] — окно для оплаты в авто­бусе

the fare card [ФЭЭ КА:Д] — проездной the handrail / the handhold [ХЭНДРЭЙЛ / ХЭНД- ХОУЛД] — поручень

the information booth [ИНФЭМЭЙШН БУ:С] — спра­вочное бюро

the luggage [ЛАГИДЖ] — багаж

the luggage compartment [ЛАГИДЖ КЭМПА :Т- МЭНТ] — багажное отделение

the meter [МИ:ТЭ] — счётчик (например, в такси, на парковке)

the passenger [ПЭСИНДЖЕ] — пассажир the passenger car [ПЭСИНДЖЕ КА:] — легковой авто­мобиль; общий вагон

the platform [ПЛЭТФО:М] — платформа

the porter [ПО:ТЭ] — носильщик

the redcap [РЭДКЭП] — носильщик

the route taxi [РУ:Т ТЭКСИ] — маршрутное такси

the schedule [ШЭДЬЮ:Л] — расписание

the seat [СИ:Т] — место

the sleeper [СЛИ:ПЭ] — спальный вагон

the stop [СТОП] — остановка

the subway station [САБУЭЙ СТЭЙШН] — станция метро

the taxi [ТЭКСИ] — такси the ticket counter [ТИКИТ КАУНТЭ] — касса the ticket window [ТИКИТ УИНДОУ] — касса the timetable [ТАЙМТЭЙБЛ] — расписание the token [ТОУКЭН] — жетон

21

the token booth [ТОУКЭН БУ:С] — будка по продаже жетонов в метро

the track [ТРЭК] — рельсовый путь the train [ТРЭЙН] — поезд

the train station [ТРЭЙН СТЭЙШН] — железнодорож­ный вокзал

the tram [ТРЭМ] — трамвай

the trolleybus [ТРОЛИБАС] — троллейбус

the turnstile [ТЁ:НСТАЙЛ] — турникет

What is the fare? [УОТ ИЗ ЗЭ ФЭЭ] — Сколько стоит проезд / билет?
A man came to read the meter. [Э МЭН КЭЙМ ТУ РИ:Д ЗЭ МИ:ТЭ] — Служащий пришёл снять показания счёт­чика.
A man came to read the meter
[Э] [МЭН] [КЭЙМ] [ТУ] [РИ:Д] [ЗЭ] [МИ:-

ТЭ]

неопреде­

лённый

артикль

человек пришёл частица

инфини­

тива

читать опреде­

лённый

артикль

счётчик
We are at platform No. 2. [УИ: А: ЭТ ПЛЭТФО:М НАМБЭ ТУ:] — Мы на платформе № 2.
We are at platform No. 2
[УИ:] [А:] [ЭТ] [ПЛЭТФО:М] [НАМБЭ] [ТУ:]
Мы есть, находимся у, при платформа номер два

22

Выделяется ряд словосочетаний, где употребляется определённый артикль:

in the afternoon — днём

in the distance — вдали

in the evening — вечером

in the morning — утром

in the original — в оригинале

in the street — на улице

on the one hand — с одной стороны

on the other hand — с другой стороны

on the whole — в целом

the other day — на днях

to be on the safe side — для верности

to go to the theatre — идти в театр

to keep the bed — соблюдать постельный режим

to play the piano — играть на пианино

to take the floor — брать слово для выступления

to take the trouble — взять на себя труд

to tell the time — сказать время

to tell the truth — сказать правду

Но иногда никакого артикля ставить не нужно. Есть, например, ряд устойчивых, застывших слово­сочетаний, в которых существительное превратилось в составную часть сочетания, — артикль перед ним не ставится:

at first sight — с первого взгляда

at night — ночью

at peace — в мире

at present — в настоящее время

at sunrise — на рассвете, на заре

at sunset — на закате

at work — за работой

23

by air — по воздуху by chance — случайно by day — днём, в течение дня by heart — наизусть by land — по суше by mistake — по ошибке by name — по имени by sea — морем by train — поездом day after day — день за днём day by day — изо дня в день for ages — целую вечность for hours — часами

from beginning to end — с начала до конца

from head to foot — с головы до ног

from morning till night — с утра до вечера

in conclusion — в заключение

in debt — в долгу

in fact — действительно

in mind — мысленно

in trouble — в беде

on board — на борту

on deck — на палубе

on sale — в продаже

out of doors — на улице, вне дома

to ask permission — просить разрешение

to attend school — посещать школу

to be at table — быть за столом

to be in bed — быть в кровати

to be in town — находиться в городе

to declare war — объявлять войну

to drop anchor — бросать якорь

to get permission — получать разрешение

to give permission — давать разрешение

to go to bed — идти спать

24

to go to school — ходить в школу to go to sea — стать моряком to keep house — вести хозяйство to leave school — уйти из школы to leave town — уехать из города to lose heart — приходить в уныние, терять муже­ство

to lose sight of—терять из виду

to make haste — торопиться

to make use of — использовать

to play cards — играть в карты

to take care — заботиться

to take offence — обижаться

to take part — принимать участие

to take place — происходить

to take to heart — принимать близко к сердцу

Неопределённый артикль также не ставится перед неисчисляемыми существительными. Например, перед названиями напитков:

alcoholic beverages [ЭЛКЭХОЛИК БЭВРИДЖИЗ] — ал­когольные напитки ale [ЭЙЛ] — эль beer [БИЭ] — пиво

bitter [БИТЭ] — тёмное крепкое пиво с горьковатым вкусом

blended whisky [БЛЭНДИД УИСКИ] — смесь ячменно­го и пшеничного виски

brandy [БРЭНДИ] — бренди

cappuccino [КЭПУЧИ:НОУ] — кофе «эспрессо» (с 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пенки) coffee [КОФИ] — кофе

double [ДАБЛ] — двойная порция кофе «эспрессо». draught [ДРА:ФТ] — бочковое пиво drink [ДРИНК] — напиток

espresso [ЭСПРЭСО] — кофе «эспрессо» (горячая вода под сильным давлением пропускается через свежемоло­тые кофейные зёрна) gin [ДЖИН] — джин

grain whisky [ГРЭЙН УИСКИ] — виски из пшеницы, употребляется обычно в коктейлях

hot beverages [ХОТ БЭВРИДЖИЗ] — напитки, кото­рые подаются горячими (чай, кофе, горячий шоколад, глинтвейн)

juice [ДЖУ:С] — сок lager [ЛА:ГЭ] — светлое пиво lemonade [ЛЭМЭНЭЙД] — лимонад malt whisky [МО:ЛТ УИСКИ] — виски из ячменного солода

mineral water [МИНЭРЭЛ УО:ТЭ] — минеральная вода

mocha [МОКЭ] — кофе «мокко» (кофе «эспрессо» с го­рячим молоком и шоколадом)

neat [НИ:Т] — чистый, неразбавленный quadruple [КУОДРУПЛ] — четыре порции кофе «эс­прессо»

scrumpy [СКРАМПИ] — крепкий сидр shandy [ШЭНДИ] — смесь пива с лимонадом sider [САЙДЭ] — яблочное вино single [СИНГЛ] — одна порция кофе «эспрессо» skinny [СКИНИ] — обезжиренное или снятое молоко snake bite [СНЭЙК БАЙТ] — «змеиный укус» (смесь в равных долях сидра и лёгкого пива с небольшим коли­чеством малинового напитка)

soda [СОУДЭ] — газированный напиток soft drinks [СОФТ ДРИНКС] — безалкогольные на­питки

25

stout [СТАУТ] — тёмное и плотное пиво из солода tonic [ТОНИК] — тоник, тонизирующий напиток triple [ТРИПЛ] — тройная порция кофе «эспрессо» unleaded [АНЛЭДИД] — без кофеина vodka and lime [ВОДКЭ ЭНД ЛАЙМ] — смесь водки с соком лайма

water [УО:ТЭ] — вода whisky [УИСКИ] — виски

Would you like a drink? [ВУД Ю: ЛАЙК Э ДРИНК] — Не хотите ли выпить?
Would you like a drink
[ВУД] [Ю:] [ЛАЙК] [Э] [ДРИНК]
Не хотите ли вы неопределённый артикль напиток
Coffee is bad for him. [КОФИ ИЗ БЭД ФО: ХИМ] — Кофе ему вреден.
Coffee is bad for him
[КОФИ] [ИЗ] [БЭД] [ФО:] [ХИМ]
Кофе есть, является плохой для него

26 Быстрый английский. Быстрый английский для энергичных лентяев скачать

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика