Английская грамматика – это не страшно!

Английская грамматика Need

Английская грамматика Need, want

Скачать бесплатно «Английская грамматика – это не страшно!» Формат PDF на странице —
Главная страница Английская грамматика – это не страшно!

Похожие страницы:
Английский русскими буквами.
Англо-русский словарь с транскрипцией.
Переводчик с армянского на русский русскими буквами.

Английская грамматика – это не страшно!

Английская грамматика – это не страшно!

Need — нуждаться в чем-л., испытывать нужду в чем-л.
Want — хотеть, требовать.
Оба глагола используются с герундием в значении «нуждаться в
каком-то действии».
We need a spacious house for our family. — Для нашей семьи нужен простор-
ный дом.
Wanted a cleaner. — Требуется уборщица. (Не старше 30 лет, с высшим об-
разованием и знанием иностранного языка. Резюме с рекомендациями с
последних 3 мест работы переслать по электронной почте без вложений
простым текстом.)
Your shoes need polishing. — Твои туфли нуждаются в чистке. (Констатируем
факт.)
My trousers want ironing. — Мои брюки нужно погладить. (Выражаем жела-
ние поручить кому-нибудь такую работу.)
The room needs whitewashing. — Комнату нужно побелить. (Еще раз конста-
тируем еще один факт, но ничего не хочется делать.)

ЧП в семье Порошенко — сын попал в ДТП

Next, nearest

Next — следующий, будущий. В первом значении употребляется обычно
с определенным артиклем, а во втором — без оного.
Nearest — ближайший.

253 Английская грамматика Need. Angliyskiy doma.

We are going to discuss the next chapter next Thursday. — Мы обсудим сле-
дующую главу в будущий четверг.
Where is the nearest drugstore? — Где ближайшая аптека?

No, none

No — никакой; отдельно не употребляется, всегда является определе-
нием, часто заменяет неопределенный артикль в отрицательных предло-
жениях.
None — ни один; всегда стоит особняком, используется в сочетаниях
«никто из», «ни один из».
I have no time. — У меня нет времени.
We have no timber, we have no minerals, we have no oil, but we have knowhow.
— У нас нет леса, нет минералов, нет нефти, но есть «ноу-хау». (На ан-
глийском получается прекрасный каламбурчик.)
I have no sister, but I have three brothers. — У меня нет сестры, но есть три
брата.
There is no butter in the fridge. — В холодильнике нет масла. (А также мяса,
рыбы, салатов, консервов, соков и прочего, но есть много льда.)
How many kids do you have? — None. — Сколько у тебя детей? — Ни одного.
None of them could solve the puzzle. — Никто из них не мог решить голово-
ломку.

Of

В английском языке роль предлогов важнее, чем в русском, ибо в ан-
глийском на эти маленькие да удаленькие слова возложена огромная задача
не только управления и координации между словами в предложении, но и
исполнения роли падежей, с которой, как это ни странно, они прекрасно
справляются.
Есть и некоторое соответствие между падежами русского языка и пред-
логами английского языка. Конечно, они не идентичны, но аналогия — это
уже хорошо

254 Английская грамматика Need. Angliyskiy doma.

Предлог of — один из самых важных предлогов. Этот предлог является
показателем родительного падежа. Если он стоит перед существительным,
то при переводе мы ставим существительное в родительный падеж (если за-
были — отвечает на вопрос кого? чего?). И вся недолга.
Кроме показателя родительного падежа он выполняет и другие функ-
ции. Он употребляется:
1) после слов, обозначающих количество;
2) в сочетаниях «кто из …», «никто из …», «многие из …» в роли «из»;
3) обычно соседствует и сотрудничает с out;
4) соответствует французскому «де», когда речь идет о происхождении
знати, в значении «из», а также входит в ряд устойчивых сочетаний, с кото-
рыми вы можете познакомиться в главе об управлении.
a bar of chocolate — плитка шоколада
a slice of sausage — кусок колбасы (отрезанный)
a piece of chalk — кусок мела
a sheet of paper — лист бумаги
a lump of sugar — кусок сахара
a bit of information — кусочек (бит) информации
a pair of gloves — пара перчаток
a can of meat — банка (Ам.: консервная) мяса
a tin of fish — банка (Бр.: консервная) рыбы
a box of cereal — коробка хлопьев
a bottle of milk — бутылка молока
a pint of beer — пинта пива
a bunch of grapes — гроздь винограда
a loaf of bread — буханка хлеба
a jar of honey — баночка (стеклянная) меда
a tube of mustard — тюбик горчицы
a pound of potatoes — фунт картофеля
a kilo of apricots — кило абрикосов
a cup of coffee — чашка кофе
a glass of water — стакан воды
a group of students — группа студентов
a pack of wolves — стая волков
a team of workers — команда (бригада) рабочих
Выше вы познакомились с принятыми мерами, объемами и единица-
ми измерения различных существительных. И везде присутствует of. Ниже
приведу еще список. На этот раз слов, обозначающих количество.

255 Английская грамматика Need. Angliyskiy doma.

a great (good) deal of — большое количество (неисч.)
a lot of, lots of — много (исч. и неисч.)
a great (large, small) amount of — большое (небольшое) количество (неисч.)
a great (large, small) number of — большое (небольшое) количество (исч.)
plenty of — множество (исч. и неисч.)
a couple of — пара (исч.)
Еще хотелось бы упомянуть сочетания количественных числительных и
существительных во множественном числе. Они в этом виде также не могут
представить собственного существования без of:
hundreds of men and women — сотни мужчин и женщин
thousands of slaves — тысячи рабов
millions of books — миллионы книг
billions of years — миллиарды лет
Which of them is our president? — Кто из них наш президент?
None of Germans likes frost. We learnt that a long time ago. — Никто из нем-
цев не любит мороз. Мы узнали об этом давно.
Any of the kids can solve such a simple problem. — Любой из детей может ре-
шить такую простую задачу.
The driver got out of the car and started running round it. — Водитель выско-
чил из машины и забегал вокруг нее.
A wave of screaming schoolchildren ran out of the school. — Волна визжащих
школьников выбежала из школы.
I know that noble knight. He is Sir Charles of Perigor and Lavendor. One day
we crushed a couple of cups with him. — Я знаю этого благородного рыца-
ря. Это — сэр Чарльз из Перигора и Лавендора. (Короче, Карл Перигор-
Лавендорский.) Однажды мы с ним раздавили пару стаканчиков. (Благород-
ного человека за версту видно.)
Let morrow take care of itself. — Пусть завтрашний день позаботится о себе.
The old man died of a heart attack. — Старик умер от сердечного приступа.

Older, elder

Older — старше, более старый.
Elder — старший (брат, сестра, сын, ребенок).

256 Английская грамматика Need. Angliyskiy doma.

В сочетании с числительным, сообщающим на сколько старше, воз-
можно лишь первое слово.
My father is 10 years older than my mother is. — Мой отец на 10 лет старше
моей матери.
Which of you is older? — Кто из вас старше?
Steve is his elder brother and Ann is his elder sister. — Стив — его старший
брат, а Энн — его старшая сестра.

Once, one day, some time

Once и one day в значении «однажды» применяются лишь в отношении
прошлого.
Some time в значении «однажды», «когда-нибудь» предполагает дей-
ствие в будущем.
Once может также означать «один раз» и входить в устойчивую структу-
ру once that — «раз уж».
Once / one day our class went on an excursion to the Black Castle. — Однажды
наш класс отправился на экскурсию в Черный Замок.
Some time I will invite you to my place and show you my library. — Когда-нибудь
я приглашу вас к себе и покажу вам мою библиотеку. (Только ничего не про-
сите почитать.)
Once that you are here, tell us about your adventures in Africa. — Раз уж вы
здесь, расскажите нам о ваших приключениях в Африке.

Pass an exam, take an exam

Pass an exam — сдать экзамен, take an exam — сдавать экзамен.
Первое слово подчеркивает факт сдачи, а второе — лишь присутствие,
факт попытки, но не дает информации о результате

257 Английская грамматика Need. Angliyskiy doma.

I passed the last exam two days ago. — Я сдал последний экзамен два дня
тому назад.
I took the exam, but I failed it, as I could not solve the problem with integrals. —
Я сдавал экзамен (пришел на него), но провалил его, так как не смог ре-
шить задачу с интегралами.
My friend had to take the driving exam thrice, and he only passed it last week. —
Моему другу пришлось сдавать экзамен по вождению трижды, и он сдал
его лишь на прошлой неделе.

People

People — «люди» во множественном числе. Если перед словом появля-
ется неопределенный артикль, значение меняется на «народ». Если сло-
во прибавляет окончание множественного числа, то переводится как «на-
роды».
There are many people in the park. It is Sunday. — В парке полно людей. Се-
годня воскресенье.
Russians are a great people and most people realize that. — Русские — великий
народ, и большинство людей осознают это.
Many peoples in the world have not discovered their own capacities. — Многие
народы в мире еще не раскрыли своих способностей. (Может быть, это и к
лучшему).

258 Английская грамматика Need. Angliyskiy doma.

,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика