дома » Англо-русский и русско-английский словарь » Повесть о настоящем времени
Английская грамматика – это не страшно!

Повесть о настоящем времени

 

2.1 Повесть о настоящем времени.

Скачать бесплатно «Английская грамматика – это не страшно!» Формат PDF на странице —
Главная страница Английская грамматика – это не страшно!

 

Настоящий друг познается в настоящем
времени.
Из Табели о рангах друзей

Английский русскими буквами.

Англо-русский словарь с транскрипцией.
Переводчик с армянского на русский русскими буквами.

Английская грамматика – это не страшно!

Английская грамматика – это не страшно!

Начнем с группы настоящих времен. Итак, Present Simple — настоящее
простое, или настоящее неопределенное. Что оно обозначает? Само собой,
действие, но какое? По умолчанию условимся, что каждая временная фор-
ма будет определяться действием, которое она характеризует.

Present Simple обозначает действие, которое регулярно происходит в насто-
ящем времени.

«И что сие значит?» — полюбопытствует въедливый читатель. Сие зна-
чит, что действие происходит с какой-то хронологической регулярностью,
например каждый день, каждый год, каждую неделю, раз в неделю, дважды
в месяц и т. п.
А как же образуется форма? Какие у нее особенности? Должен заметить,
что в этом смысле Present Simple — очень особенное время, так как для его
образования служит основная форма глагола, т.е. словарная, или, как еще
ее называют англичане, Infinitive без частицы to. Инфинитив по-русски —
это просто неопределенная форма глагола, которая отвечает на вопрос что
делать? что сделать? Попытайтесь запомнить этот термин. Во-первых, он
вам пригодится, во-вторых, вы можете натолкнуться на него в учебной ли-
тературе, и в-третьих, просто приятно блеснуть таким словом в хорошей
компании. Так вот этот самый инфинитив и есть на деле Present Simple. За
исключением третьего лица единственного числа (т. е. если действие со-
вершает он, она, оно). В этом случае к инфинитиву нужно добавить -(e)s.
Правда, есть еще несколько глаголов, которые проявляют упрямство и не
хотят подчиняться этому правилу. Это так называемые модальные глаголы,
которые, во-первых, не прибавляют никаких окончаний ни в каком лице,

28 Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

да еще и не имеют инфинитива. Но с ними мы разберемся позже. А вот что
необходимо запомнить, так это некоторые самолюбивые глаголы, которые
изменяются и по лицам, и по числам, но совсем не по стандарту. К ним от-
носятся уже знакомые нам служебные глаголы to be (быть, находиться, яв-
ляться), to have (иметь), to do (делать). Вот их формы в Present Simple.

Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

Обратите внимание на спряжение глагола to be. В настоящем простом
времени это глагол-связка, который используется для соединения под-
лежащего с именной частью сказуемого. Одним словом, он приравнивает
подлежащее к существительному или прилагательному, являющемуся ча-
стью сказуемого. Например, он = студент. Или: мы = хорошие. Последнее
бесспорно.
Если в русском языке в настоящем времени нет необходимости в
глаголе-связке, задумайтесь и придумайте его. Как это сделать? А вот смо-
трите. «Мы студенты». Нет никакого глагола, связывающего подлежащее и
сказуемое. Но это в русском языке. А в английском языке он должен быть и
непременно. Это запишите себе особо золотыми чернилами в книгу своей
памяти. И вот мы ищем этот нехороший глагол, который хочет так бессо-
вестно скрыться от нас. Словно он не хочет, чтобы мы грамотно говорили и

29 Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

писали по-английски. Задаем себе вопрос по этому предложению: «Что мы
делаем?» Конечно же, «являемся». Итоговое предложение будет звучать так:
«Мы являемся студентами», или, если вам больше нравится математиче-
ская трактовка, так: «Мы = студенты». Разумеется, вместо «являемся» и «=»
в английском варианте мы ставим соответствующую форму to be. В данном
случае это are, ведь именно эта форма согласуется с местоимением we, что
видно из таблицы на с. 30.

We are the champions! — Мы — чемпионы! (Поет Фредди Меркьюри и его
рок-компания.)
— I am ill. — Я болен. (Говорит один хронический симулянт.)
— Are you? — Неужели?! (Недоверчиво удивляется врач.)
She is fine. — С ней все в порядке.
They are busy. — Они заняты.

30 Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

В дополнение к полным формам, представленным в таблице, приведем
также их краткие эквиваленты, которые широко распространены в разго-
ворном языке.

I’m (I am) we’re (we are)
you’re (you are) you’re (you are)
he’s (he is) they’re (they are)
she’s (she is)
it’s (it is)

Разумеется, они не употребляются в официальных документах или ког-
да на них падает смысловое ударение, например в кратких ответах.
Остается добавить, что вопросительную и отрицательную форму глагол
to be образует не так, как другие глаголы (об этом чуть позже).
В вопросительном предложении впереди на лихом коне вопроситель-
ное слово, если это специальный вопрос, который всегда начинается с
какого-либо вопросительного слова (кто, что, какой, когда, где, почему).
Если же его нет, т. е. вопрос является общим (это вопрос, который требу-
ет ответа да или нет), то на первый план выступают личные формы to be в
настоящем времени — am, is, are. Затем идут подлежащее и прочие члены
предложения.

31 Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

Are you all right? — С тобой / вами все в порядке?
Is she in? — Она дома?
Are they at home? — Они дома?
Where are they? — Где они?
What is it? — Что это?
Who is it? — Кто это

Отрицание образуется путем добавления отрицательной частицы not
после формы глагола be. В речи часто встречаются краткие отрицательные
формы.

I am not a student. = I’m not a student.
He is not here. = He isn’t here (или: He’s not here).
We are not engineers. = We aren’t engineers (или: We’re not engineers).

Есть также особая форма, характерная для английского языка и не име-
ющая эквивалента в русском. Это так называемые краткие ответы. Само со-
бой, мы можем отделаться коротким no или yes в ответ на вопрос, но веж-
ливый стиль общения требует использования краткого ответа, который,
собственно, не такой уж краткий.
Обычно в кратком ответе нужно употребить no или yes, а после них ме-
стоимение, соответствующее подлежащему, и положительную или отрица-
тельную форму глагола be в соответствующей форме

— Are you a doctor? — Вы (есть) доктор?
— Yes, I am. / No, I am not. = No, I’m not. — Да (я являюсь таковым). / Нет (я не
являюсь таковым).
— Is he at home? — Он (находится) дома?
— Yes, he is. / No, he is not. = No, he isn’t. — Да (он находится). / Нет (он не на-
ходится).
— Are they Americans? — Они являются американцами? Они американцы?
— Yes, they are. / No, they are not. = No, they aren’t. — Да (они являются). / Нет
(они не являются).

32

Насколько стали теперь милее наши незамысловатые «да» и «нет»!
Такую же ловушку нам готовит и глагол to have. В предложении
«У него два сына и три дочери» — во-первых, не видно никакого глагола,
а во-вторых, конечно, хочется спросить, в какой такой стране он живет с
таким количеством детей, уж точно не в нашей. Но все-таки опять попы-
таемся найти сказуемое-невидимку. И здесь нам придет на помощь глагол
«иметь». В результате окончательным станет следующий вариант: «Он име-
ет двух сыновей и трех дочерей». Понятно, что по-русски это звучит не ахти
как, но это наиболее точный эквивалент английской фразы He has two sons
and three daughters.

I have a dog and a parrot. — У меня есть собака и попугай.

Обратите внимание, что при образовании вопросительной и отрицатель-
ной форм глагола have требуется вспомогательный глагол do.

What do we have for lunch? — Что у нас на обед?
Do you often have colds? — У тебя часто бывают простуды?
How many lessons do you have on Monday? — Сколько у тебя уроков в по-
недельник?
I don’t have any intention to go there. — У меня нет никакого намерения
идти туда.

В чужом исполнении все вроде бы очень просто и элегантно. Но после
небольшой тренировки, уверен, у вас будет не хуже.
Теперь попытаемся схематично изобразить образование утвердитель-
ной формы Present Simple

I / we / you / they V
he / she / it V-(e)s
где V – основная форма любого глагола

I smoke 20 cigarettes a day. — Я выкуриваю 20 сигарет в день. (Это я при-
хвастнул, на самом деле я уже давно бросил, честное слово!)

33

On weekdays they come back home late. — В будни они поздно возвращают-
ся домой.
At the weekend, we usually drive to the country. — В выходные мы обычно
ездим за город.
On his way home, he crushes a glass with his colleagues. — По пути домой он
выпивает по стаканчику с коллегами.
A good sportsman does exercises every day. — Хороший спортсмен делает за-
рядку каждый день. (А плохой — каждую неделю.)
Whenever she has an opportunity, she helps her friends. — Всякий раз, когда у
нее есть возможность, она помогает своим друзьям.

А вот вопросительная форма образуется довольно оригинально, с точ-
ки зрения русскоговорящего населения вообще странно. Но не спешите с
выводами. Еще раз напомню вам про математичность английского языка.
Придет время, и вы согласитесь со мной. А пока просто следите за общей
схемой.
Построение вопросительных предложений в английском языке почти
всегда требует служебного глагола (исключение — вопрос к подлежащему).
На первом месте в специальных вопросах находится вопросительное слово
и слова, которые относятся к нему или имеют тесную связь с ним (напри-
мер: какая книга? сколько документов? которое слово? как часто? и т. п.).
Затем следует служебный глагол. Как мы уже говорили, он не имеет своего
собственного значения, а лишь характеризует время, лицо и число смыслового
глагола. После него стоит подлежащее, а уже за ним оставшаяся часть ска-
зуемого — инфинитив смыслового глагола. И наконец, наступает очередь
прочих членов предложения — всяких там дополнений и обстоятельств. Ну
и в самом конце занимает свое место вопросительный знак (это такой суту-
ло скрюченный восклицательный знак). Вот так это выглядит схематично.

На основе этой схемы попробуем построить вопрос. А еще лучше не-
сколько.

34

Задаем вопрос по-русски: «Где вы живете?» На первое место ставим
вопросительное слово где — английское where. После него следует do или
does. Как выбрать? Если помните, окончание -s соответствует третьему
лицу единственного числа, т.е. соотносится с он / она / оно. У нас в пред-
ложении «вы», поэтому, конечно, выбираем do. Затем идет подлежащее.
Кто выполняет действие? Вы. Значит, используем you. Смысловой глагол
«жить» — to live. Его следует употребить в основной форме без частицы to.
Дополнений и обстоятельств нет, значит, осталось поставить вопроситель-
ный знак. Наш вопрос готов. Что у нас получилось? Where do you live? Пра-
вильно? Да.

Несколько «если» помогут нам в построении вопросов.
• Если подлежащее он, она, оно или существительное, которое им соот-
ветствует, смело используйте does.
• Если вопросительного слова нет (т. е. вопрос общий), закройте его на
схеме пальцем и начните с do или does (по поводу does см. предыдущий
пункт).
• Если в предложении есть наречие частотности (часто, редко, иногда и
т. п.), поставьте его сразу после подлежащего. Вот краткий перечень
таковых: always — всегда, usually — обычно, often — часто, sometimes —
иногда, seldom — редко, never — никогда. Если перед often и seldom упо-
требляется very — очень, so — так или too — слишком, то они переходят
в самый конец предложения.
• Если в предложении есть дополнения и обстоятельства, расположите их
следующим образом: на первом месте косвенные дополнения без пред-
лога, потом прямые дополнения, потом косвенные дополнения с пред-
логами, а потом обстоятельства образа действия, места и в самом конце
времени. Теперь по-русски. Прямые дополнения отвечают на вопрос
винительного падежа: кого? что? Косвенные дополнения отвечают на
вопросы всех остальных падежей, кроме именительного, могут быть с
предлогами или без (кому? чему? о ком? о чем? с кем? с чем? и т. д.). Об-
стоятельства образа действия дают ответ на вопрос как? каким образом?
Обстоятельства места отвечают на вопросы где? куда? Обстоятельства
времени — на вопрос когда?
• Если вопрос задается к подлежащему, то порядок слов несколько ме-
няется. На первое место ставят вопросительное слово who кто? what

35

что? which который? или whose чей? (последние два с определяемыми
словами). Затем идет сказуемое с окончанием -s (конечно же, если по-
сле what, which или whose не стоит существительное во множественном
числе). В русском языке «кто» тоже относится к третьему лицу един-
ственного числа. А уж потом следуют все прочие любимые нами члены
предложения, если таковые есть.

What do you do? — Чем вы занимаетесь? Ваш род занятий? Чем промыш-
ляете?
What kind of books do you read? — Какого рода книги вы читаете?
Why does she learn Japanese? — Почему она учит японский язык? (Потому
что ей не нравится английский.)
Who does he meet in the street every day? — Кого он встречает на улице каж-
дый день?
How many classes do you usually have? — Сколько уроков у вас обычно?
How often do you get newspapers and magazines? — Как часто вы получаете
газеты и журналы?
How many times a year do they have a holiday? — Сколько раз в году у них
бывает отпуск?
When does she come to the office? — Когда она приходит в контору?
(Ну, если хотите, в учреждение, бюро. Или все-таки в офис?)
Do you speak Russian? — Вы говорите по-русски?
Does he play basketball with his friends? — Он играет с друзьями в баскет-
бол?
Do they often go to see their parents? — Часто ли они навещают роди-
телей?
Who works at this place? — Кто работает на этом месте?
What troubles you so much? — Что тебя так тревожит?
Whose car stands in the yard every evening? — Чья машина стоит во дворе
каждый вечер?
Which book interests you more? — Которая книга интересует вас больше?

И последняя форма — отрицательная. Для отрицания нам понадобится
тот же служебный глагол do / does, но с отрицательной частицей not. Схема
такая.

36

В разговорной речи чаще пользуются краткими формами don’t / doesn’t.
Полная форма применяется в официальных документах, речах.

I don’t understand you when you speak English fast. — Я не понимаю вас, ког-
да вы быстро говорите по-английски. (Да и когда медленно, тоже.)
They don’t smoke and don’t drink alcohol. — Они не курят и не пьют спиртно-
го. (Одним словом, очень подозрительные личности.)
She doesn’t often buy new cars. — Она не часто (редко) покупает новые ма-
шины.
He never comes too late. — Он никогда не опаздывает. (Потому что работает
на дому.)

В последнем предложении мы не видим никаких «доунтов», но оно от-
рицательное. Как такое может быть? Очень просто. На себя отрицательную
нагрузку взяло наречие never (никогда). С ним нам не требуется никаких
служебных глаголов. Здесь срабатывает правило одного отрицания в ан-
глийском языке, о котором мы поговорим позже.
В заключение опять встречаемся с краткими ответами. Однако немного
упростим схему.

Yes, I / we / you / they do. — Да, я делаю (мы делаем, вы делаете / ты делаешь,
они делают).
No, I / we / you / they don’t. — Нет, я не делаю (мы не делаем, вы не делаете / ты
не делаешь, они не делают).
Yes, he / she / it does. — Да, он (она, оно) делает.
No, he / she / it doesn’t. — Нет, он (она, оно) не делает.

И парочка примеров:
— Do you speak English? — Вы говорите по-английски? (Исторический при-
мер. Только, пожалуйста, не задавайте такой вопрос британцам или амери-

37

канцам. Могут подумать, что вы их хотите подколоть. И уж совсем неуме-
стен этот вопрос, когда выясняется, что человек говорит-таки на этом языке,
а вы — нет.)
— Yes, I do. — Да, говорю.
— Do you speak Chinese? — Вы говорите по-китайски? (А вы?)
— No, I don’t. — Нет, не говорю. (Я так и думал.)
— Do they run a newspaper? — Они управляют газетой?
— Yes, they do. — Да.
— Do they run a magazine? — Они управляют журналом?
— No, they don’t. — Нет.
— Does she often have a bath? — Она часто принимает ванну?
— Yes, she does. — Да. (То-то аромат.)
— Does he often take a shower? — Он часто принимает душ?
— No, he doesn’t. — Нет. (То-то аромат. Но уже с другой интонацией.)

Сразу после настоящего простого перейдем к настоящему длительно-
му, или настоящему продолженному, иначе Present Continuous, или Present
Progressive. Название Present Progressive стали в последнее время употре-
блять британские и американские филологи в учебной литературе. Что же
обозначает это время?

Present Continuous обозначает незаконченное действие, которое происхо-
дит в данный момент времени.

На русский язык можно перевести его с помощью настоящего времени
с добавлением слова «сейчас».
I am writing a very useful and interesting book. — Я сейчас пишу очень полез-
ную и интересную книгу. (Ну, согласитесь хотя бы с первым.)
We are discussing the political situation in this country. — Мы сейчас обсуж-
даем политическую ситуацию в нашей стране. (А что нам еще остается де-
лать?)
The fire brigade is hurrying to the fire in the suburbs. — Пожарная бригада
спешит на пожар в пригороде. (А вдруг успеют.)
The students are having their English. — У студентов сейчас занятия по ан-
глийскому языку.

38

— What do you do? — I am a doctor. — Чем вы занимаетесь (вообще)? Так
сказать, чем зарабатываете на хлеб насущный? Ваш род занятий? — Я врач.
— What are you doing? — I am examining a patient. — Что вы делаете (сей-
час)? — Я осматриваю больного.

Еще Present Continuous обозначает действие, происходящее в течение опре-
деленного периода времени в настоящем

I usually drive to work, but this week I am walking there as my car is being repaired.
— Я обычно езжу на работу на машине, но на этой неделе я хожу
туда пешком, так как моя машина сейчас находится в ремонте.
John is living in Moscow, but he lives in Bristol. — Джон временно живет в Мо-
скве, но его постоянное место жительство — Бристоль.
My boss isn’t working this week. He has got the flu. — Мой шеф не работает
на этой неделе. У него грипп.
You are being so clever today. It’s just unbelievable. — Ты сегодня такой умный.
Это просто невероятно. (Обычно-то совсем иначе.)

В последнем примере мы использовали в длительном времени сам гла-
гол to be. Это происходит очень редко, но происходит. В частности, чтобы
указать на необычное свойство объекта, которое временно проявляется в
данный момент. В этом предложении описывается человек, обычно не отя-
гощенный интеллектом, который вдруг проявляет незаурядные умственные
способности, что, естественно, вызывает наше изумление.

Кроме этого, Present Continuous может применяться для обозначения дей-
ствия, которое, на наш взгляд, происходит слишком часто.

При этом появляется оттенок критики, раздражения или насмешки.
В русском эквиваленте можно использовать слово «постоянно». Оно здесь
уместно.

Eddy is always drinking beer. — Эдик постоянно пьет пиво. (Идем на рабо-
ту — пьет, идем с работы — пьет.)

39

Mary is constantly going shopping. — Маша постоянно шастает по мага-
зинам.
Our neighbors are traveling somewhere all the time. — Наши соседи постоян-
но где-то путешествуют. (Тоже мне миклухо-маклаи.)

И еще одна ипостась Present Continuous — договоренность о действии в бли-
жайшем будущем.

Если мы условились с кем-то о встрече, о свидании, если врач или ад-
вокат записали нас на прием, то мы, говоря об этой договоренности, при-
меняем Present Continuous.

I am visiting my dentist at 5 o’clock tomorrow afternoon. — Завтра в 5 часов
вечера я встречаюсь со своим дантистом. (Наверное, не в шахматы играть.)
They are meeting the Japanese representatives at 7 pm. — Они встречают
японских представителей в 7 часов вечера.
The students are having a party on Saturday. — Студенты устраивают вече-
ринку в субботу.
Во всех этих примерах обратите внимание на время сказуемого в рус-
ском языке. Да, это тоже настоящее время. Мы также часто используем на-
стоящее время, когда говорим о договоренности или запланированном дей-
ствии в будущем, а еще о программе передач или расписании поездов либо
нашего рабочего дня. Но об этих интересных совпадениях мы побеседуем
в разделе об обозначении действия в будущем в английском языке (глава
«Разные разности или всякая всячина», раздел «Будущее»).
И последний маленький пунктик.

Когда мы хотим передать значение запланированного действия в будущем,
мы часто используем Present Continuous.

Однако чаще всего с глаголами движения (move, go, leave, come, arrive,
return, start). С остальными предпочтительно применять форму be going to.
My beloved aunt is coming on Friday evening. — Моя любимая тетушка при-
езжает в пятницу вечером.

40

We are going to Rome next year. — В следующем году мы (по)едем в Рим.
The Petrovs are leaving for the USA in three days. — Петровы уезжают в США
через три дня.
Если вы присмотрелись к строению сказуемого, то наверняка заметили
личные формы глагола to be в Present Simple в комплекте с так называемой
«инговой» формой смыслового глагола. Это и есть Present Continuous.

I am
he / she / it is
we / you / they are
V-ing

Постарайтесь запомнить, что данная конструкция лишь в совокупности
является Present Continuous. По отдельности это глагол-связка в настоящем
времени и причастие I. Так что, люди, будьте бдительны, как говорил еще
Юлиус Фучик. Правда, сам немножко недобдел. Но это все в прошлом, а
мы в настоящем длительном.
Вопросы задавать будет легче, так как для образования вопросительной
формы нам понадобится уже знакомый глагол to be в настоящем времени.
Нужно лишь обратить внимание, что составная форма Present Continuous в
вопросе разделяется подлежащим: сначала идет нужная форма глагола be,
затем подлежащее и только потом «инговая» форма смыслового глагола.
Так что конструкция получается вот такая.

(?)
am
is
are
подлежащее V-ing
прочие члены
предложения
?

Если вопрос специальный, то на первом месте вопросительное слово.
Далее по схеме.
What are you doing? — Что это вы делаете? (Иди, иди отсюда!)
Where is she going? — Куда она идет / едет?
Why are you running about? — Почему вы носитесь (как оглашенные)?

41

Are you listening to me? — Ты слушаешь меня?
Is the chief shouting at us? — Начальник кричит на нас? (Совсем обнаглел.)
Am I saying anything ridiculous? Why are you laughing? — Я говорю что-то не-
лепое? Почему вы смеетесь?
Теперь про отрицательную форму. Она образуется путем добавления
частицы not после личной формы глагола be. Это уже знакомо нам по схе-
ме образования отрицательной формы этого служебного глагола. Только в
конце еще добавляется «инговая» форма смыслового глагола.
I am not (I’m not)
he / she / it is not (isn’t)
we / you / they are not (aren’t)
V-ing

I am not standing. I am sitting and looking out of the window. — Я не стою.
Я сижу и смотрю в окно.
My brother isn’t working. He is searching for a good job. — Мой брат не рабо-
тает сейчас. Он ищет хорошую работу.
The sportsmen aren’t training; they are relaxing. — Спортсмены сейчас не
тренируются, они отдыхают.
It isn’t raining. It isn’t snowing, either. — Сейчас нет дождя. И снега тоже нет.
(Как хорошо звучит по-английски: не дождит, не снежит.)
Так как служебным глаголом в данном времени является to be в настоя-
щем, то и краткие ответы образуются аналогично ответам с to be, т.е. с по-
мощью форм am, is, are.
Вам уже кажется, что начинает появляться что-то знакомое, так сказать
déjà vu. Такое впечатление возникает после голливудских боевиков. Когда
просмотришь пару десятков, начинаешь предугадывать исход страшной за-
гадки задолго до финальных титров. Индийских фильмов нужно просмо-
треть значительно меньше, чтобы понимать, чем все закончится. Думаю,
трех–пяти будет достаточно. С временами английского языка немного ина-
че. Как только начинаешь придумывать новые времена, оказывается, что их
уже не употребляют или отменили за косноязычностью формы. Особенно

42

обидно за страдательный залог. Такие формы можно было бы отгрохать —
просто загляденье! Но об этом чуть дальше.
Однако следующее время повергнет вас в уныние. Оно несколько от-
личается от обычных. Так я назову те, с которыми мы уже смирились. Что ж
это за невидаль такая, спросите вы. С глубоким прискорбием сообщаю, что
это — Present Perfect. Ну, сильно расстраиваться не нужно. Я же не сказал,
что вы будете разбираться с ним сами. Я здесь и подскажу вам ход мысли в
меру моих скромных возможностей.
Некоторым со школы внушили неприязнь, переходящую в ненависть,
к этой оригинальной и остроумной форме. Present Perfect — это настоящее
совершенное.

Present Perfect обозначает:
1) действие в прошлом, результат которого сохранился до сего момента в
настоящем;
2) действие, которое началось в прошлом и продолжается до сих пор;
3) действие, которое произошло во время текущего периода.

Первое значение. Что значит «сохранился результат действия»? А то,
что я вымыл машину, и она до сих пор чистая, ведь стая голубей еще не
пролетела над ней. Я выучил стихотворение и до сего момента помню его,
во всяком случае мне так кажется. Я нашел рубль, и он до сих самых пор со
мной рядом (хотя теперь за него столько не купишь). Вот что это!
I have washed my car. — Я вымыл машину. (Может, все-таки с восклицатель-
ным знаком, ведь такое событие.)
A flock of pigeons has flown by. — Пролетела стая голубей. (Это совершенное
действие ставит крест на результате совершения предыдущего действия.)
We have bought an interesting book. — Мы купили интересную книгу.
The man has struck a match. — Мужчина чиркнул спичкой. (Но не бойтесь,
спички противопожарные. Все будет хорошо.)
The Olimpic Games have started! — Начались Олимпийские игры! (Эмоцио-
нальное сообщение.)

43

Our friends have opened a shop of their own. — Наши друзья открыли соб-
ственный магазин. (Нас волнует сам факт. А еще друзья!)
The concert has made a great impression on the audience. — Концерт произ-
вел большое впечатление на публику.
Второе значение. Я поступил на работу в контору в 1998 году и до сих
пор работаю там. Мы переехали жить в столицу в 2000 году, и до сих пор нас
не выгнали оттуда. Моя машина поломалась пять лет тому назад, и поныне
она остается сломанной.
I have lived in my hometown since 1968. — Я живу в родном городе с 1968.
Mr. Brown has worked for the BBC for 10 years. — Мистер Браун работает на
БиБиСи уже 10 лет.
For the last three months we have only seen a couple of films worth seeing. —
За последние три месяца мы посмотрели лишь пару фильмов, которые сто-
ит смотреть. (Это вам еще повезло.)
Jane’s daughter has attended the special school since 2007. — Дочь Джейн по-
сещает спецшколу с 2007 года.
И последнее значение. Текущий период — это тот период, который
длится сейчас. То есть эта неделя, этот год, этот век, это тысячелетие и, раз-
умеется, сегодня: this week, this year, this century, this millennium, today.
This week I have missed three lectures. — На этой неделе я пропустил три
лекции.
This century scientists have invented a great number of different gadgets in all
the fields of science and technology. — В этом веке ученые изобрели огром-
ное количество всяких устройств во всех областях науки и техники.
This year I have learnt several interesting applications. — В этом году я выучил
несколько интересных программ

Кроме этих трех опций Present Perfect применяется, когда мы хотим
подчеркнуть важность самого действия, а не времени, когда оно произо-
шло. Как говорят шибко умные люди, здесь мы имеем дело с аспектом
результата действия, а не с аспектом времени действия. То есть в данном
случае нас не интересует когда, а интересует, было ли вообще. Плюс есть
ряд наречий, с которыми принято употреблять Present Perfect. Это —

44

never (никогда), ever (когда-либо), always (всегда), often (часто), seldom
(редко), just (только что), already (уже), not yet (еще не), yet (уже)1, up to
now (до сих пор, до сего времени), so far (до сих пор, пока), lately (не-
давно, в последнее время), recently (недавно, в последнее время), since
(с какого-либо момента времени), for (на протяжении какого-либо пе-
риода времени), how long (как долго, сколько), since when (с каких пор, с
какого времени).
My friend has never been to Moscow. — Мой друг никогда не был в Москве.
Have you ever broken a window? — Вы когда-нибудь разбивали окно?
We have always hoped to leave this friendly country. — Мы всегда надеялись
покинуть это дружелюбную страну. (До сих пор надеемся, но не пускают.)
Our old uncle has often had colds. — Наш старый дядюшка часто простужал-
ся. (И продолжает это делать.)
They have seldom visited that snack bar in the shopping centre. — Они редко
посещали эту закусочную в торговом центре.
The doctor has just come, but the patients are no longer ill. — Врач только что
пришел, а больные уже больше не больны. (Лечит само его присутствие.)
Thank you for good advice, but I have already taken a decision. — Спасибо за
хороший совет, но я уже принял решение.
Don’t bother her. She hasn’t recovered yet. — Не докучай ей, она еще не при-
шла в себя.
Has your wife put up with your new job yet? — Твоя жена уже смирилась с
твоей новой работой?
Up to now we haven’t seen the «Turkish Gambit». — До сих пор мы не посмо-
трели «Турецкий гамбит».
The readers haven’t mastered the Present Perfect so far. — Читатели пока / до
сих пор не овладели настоящим совершенным.
Lately I have been engaged in agriculture. — В последнее время я занимался
сельским хозяйством.
Steven Spielberg has recently shot a couple of interesting thrillers. — Недавно
Стивен Спилберг снял пару интересных триллеров.
Since then he hasn’t met the girl. — С тех пор он не встречался с этой де-
вушкой.
1 Используется в вопросительных предложениях со значением «уже».

45

For years my father has had this car, and he keeps loving it. — Уже не один год у
моего отца эта машина, и он продолжает любить ее.
How long have you lived in the capital? — Как долго ты живешь в столице?
Since when have you kept this picture? — С какого времени ты хранишь эту
картину?
На основании всей вышеизложенной информации у вас уже, наверное,
сложилось какое-то представление о структуре Present Perfect. Попробуйте
проверить себя, заглянув в следующие схемы.
I / we / you / they have
he / she / it has
V3
Появляется новый персонаж — третья форма глагола (об этом сообщает
нам маленькая тройка возле буквы V), или причастие II, или страдатель-
ное причастие, или причастие прошедшего времени. Мне лично больше
нравится последнее название. Дело в том, что название «причастие II» ни-
как не характеризует понятие, начинаешь задумываться, а где причастие I
(надеюсь, вы не забыли, что это и есть наша «инговая» форма). А название
«страдательное» не совсем соответствует действительности. Ведь не все гла-
голы имеют страдательный залог.
В английском каждый глагол имеет три формы, четвертой формой на-
зывают «инговую» форму. С последней мы уже знакомы. А первые три фор-
мы — это: 1) основная, или словарная, форма, с которой мы уже тоже не
чужие; 2) форма простого прошедшего времени; 3) причастие прошедшего
времени. У правильных глаголов 2-я и 3-я формы совпадают. Их часто назы-
вают формами «иди» (от английского суффикса (или окончания?) прошед-
шего времени -ed). Однако у неправильных глаголов формы № 2 и № 3 не
всегда одинаковы. Поэтому мы и пишем V3 — то есть третья форма глагола.
Опять намекну вам, что временная форма Present Perfect состоит из
двух частей. Употреблять их можно лишь совместно, иначе это уже будет не
то время и не то место.
Вопросительные предложения в данном времени образуются следующим
образом.

46

(?)
have
has
подлежащее наречие
(если есть)
V3 прочие члены
предложения
?
What have you done, little monster? — Что ты натворил, маленькое чудови-
ще? (Мы видим результат действия!)
Have you ever tasted sukiyaki? — Вы когда-нибудь пробовали сукияки?
(А вот некоторые едят это каждый день.)
Has she found her pass? — Нашла ли она свой паспорт?
Образование отрицательной формы тоже не вызывает проблем. Во вся-
ком случае я надеюсь на это.
I / we / you / they have not (haven’t)
he / she / it has not (hasn’t)
V3
You haven’t yet done your homework. — Вы еще не сделали уроки.
The chief hasn’t attended to the matter yet. — Шеф еще не занимался этим
вопросом.
The children have never seen an animal like that. — Дети никогда не видели
такого животного.
Хочу обратить ваше внимание, досточтимые читатели, на последний
случай. При использовании отрицательного наречия never (никогда) не
нужно использовать отрицательную форму сказуемого.
Краткий ответ образуется с помощью служебного глагола to have.
Yes, I / we / you / they have.
No, I / we / you / they haven’t.
Yes, he / she / it has.
No, he / she / it hasn’t

47

И последнее в группе настоящих времен — Present Perfect Continuous
/ Progressive (настоящее совершенное длительное / продолженное). На-
звание поражает человека несведущего простотой и элегантностью. Впро-
чем, как и многие другие названия и термины, которыми богата английская
грамматика. Но тем не менее ей куда как далеко до грамматики нашего род-
ного языка, которая еще более щедра на выдумки.
Итак, Present Perfect Continuous / Progressive предназначается для обозначе-
ния действия, которое началось в прошлом, но продолжается до сих пор.
При этом можно указывать, сколько времени продолжалось действие
или с какого момента оно длится. В первом случае применяется предлог
since, а во втором случае — предлог for.
My colleague has been living in this town since 1988. — Мой коллега живет в
этом городе с 1988 года.
The children have been playing football for an hour. — Дети играют в футбол
уже час.
He isn’t a punctual person. I have been waiting for him for twenty minutes, and
he hasn’t come yet. — Он непунктуальный человек. Я жду его уже двадцать
минут, а он еще не пришел.
Структура времени следующая: служебный глагол have в нужной фор-
ме, затем причастие прошедшего времени от глагола be, к которому примы-
кает наша горячо любимая «инговая» форма.
I / we / you / they have
he / she / it has
been V-ing
Вопросительная форма образуется по следующему образцу. Вопроси-
тельное слово или группа вопросительного слова, если таковая есть, как
всегда, на первом месте. Если ее нет, переходим сразу ко второму члену
последовательности. Это служебный глагол have в настоящем времени.

48

(?)
have
has
подлежащее been V-ing прочие члены
предложения
?
How long have you been studying French? — Как долго (сколько времени) вы
учите французский язык?
Since when has he been working at the company? — С каких пор он работает
в компании?
What have you been doing for the last four years? I haven’t seen you since
then. — Чем вы занимались последние четыре года? Я не видел вас с тех
пор.
Have the Chinese been building Communism for such a long time? — Китайцы
строят коммунизм так долго?
Has the president been examining the economical situation since he came to
power? — Президент изучает экономическую ситуацию в стране, с тех пор
как пришел к власти?
Have the deputies been discussing the law for a week? — Депутаты обсужда-
ют закон уже неделю?
Для образования отрицательной формы используется, как и в предыду-
щем времени, вспомогательный глагол have в настоящем простом, т.е. фор-
мы have / has.
I / we / you / they have not (haven’t)
he / she / it has not (hasn’t)
been V-ing
I haven’t been writing to him since last year. — Я не пишу ему с прошлого
года.
The hero hasn’t been doing anything heroic for ages. — Герой уже целую веч-
ность не совершает ничего героического. (На пенсии он.)
We haven’t been watching TV for a long time. — Мы уже давно не смотрим
телевизор. (Вот это героическое деяние.

49

Present Perfect Continuous / Progressive употребляется также в том случае, ког-
да после какого-то продолжительного действия проявляется некий результат.
В этом случае Present Perfect Continuous / Progressive переводится
на русский язык прошедшим временем несовершенного вида (что де-
лал / а / и?).
— Your eyes are red. What have you been doing? — У тебя красные глаза. Что
ты делал?
— I have been playing computer games. — Я играл на компьютере.
— Why is your hair wet? — Почему у тебя мокрые волосы?
— I have been swimming. — Я плавал.
— What’s up? You’re so dirty. — Что случилось? Ты такой грязный.
— I have been working in the garden. — Я копался в саду.
В английском языке есть группа глаголов, которые не употребляются
в длительных временах, а значит, и в Present Perfect Continuous. Их список
находится в главе «Состоятельные глаголы». Для выражения действия, опи-
сываемого данной временной формой, используется Present Perfect.
I have known my teacher for 3 years. — Я знаю учителя уже 3 года.
How long have you had your car? — Как долго (сколько времени) у вас ма-
шина?
They have owned the factory since 1998. — Они владеют фабрикой с 1998 г.
We have believed in God since our childhood. — Мы верим в Бога с детства.
Статические глаголы, как вы уже заметили, выражают скорее не дей-
ствие, а состояние. Если знаю, то знаю. Если нет, значит, нет. Не может
быть частичности. Нет и процесса. Либо я верю в Бога, либо нет. Не су-
ществует промежуточного этапа. Сейчас — верю, а завтра — не верю. Сей-
час — понимаю, а через час — нет. То же самое и с наличием или облада-
нием. Это тоже не действие. Либо имею, либо не имею. Поэтому логично
предположить, что глаголы, описывающие состояние, а не процесс, не мо-
гут употребляться в длительных временах.
Первая книга времен подошла к концу. Книга вторая — группа прошедших
времен.

50 Английская грамматика. Повесть о настоящем времени

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика