дома » Англо-русский и русско-английский словарь » ПОПУЛЯРНЫЙ РУССКО АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ В

ПОПУЛЯРНЫЙ РУССКО АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ В

ПОПУЛЯРНЫЙ РУССКО АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

В

POPULAR RUSSIAN ENGLISH 6000 wordS
and word combination DICTIONARY

Главная страница «Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами» В. Ф. Шпаковский, И. В. Шпаковская.
Бесплатно. Полная версия.

в, во предл. in [in/ин], at [{t/эт] или [эt/эт], to [tu/ту]
(перед гласными) или ^э/тэ] (перед согласными); в
кОмнате in the room [in Sэ ‘rum/ин (т)зэ рум]; в суде
at court [э^ЪоЛ/эт кОт]; ты хОдишь в шкОлу? do you
go to school [‘duju ‘goutэ ‘skul/ду йу гОу тэ скул]?
вагон carriage [‘k{ridз/кЭридж]; амер. car [kar/кар]
важно important [im’patэnt/импОтэнт]; it is important
важный 1. important [im’patэnt/импОтэнт]; выглядеть
важным to look ^э ‘luk/тэ лук] important; (значи-
7 «Популярный англо-русский и русско-английский словарь»

193 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

тельный) significant [sig’nifikэnt/сигнИфикэнт]; 2.
(надменный) pompous [‘pompэs/пОмпэс]
ваза vase [vaz/ваз]; bowl [‘boul/бОул]; ваза для цветОв
flower [‘fIаuэ/флауэ] bowl, flower vase; ваза для фруктов
fruit [frut/фрут] bowl
вакансия vacancy [‘veikэnsi/вЭикэнси]
вальс waltz ^э:к/(у)волс]
валюта currency [‘клгэш1/карэнси]; иностранная валюта
foreign [‘forin/фОрин] currency; менять валюту
to change [1э ‘^Мз/тэ чЭиндж] one’s currency
вам (от мест. вы) you [ju/йу]; мы к вам зайдём we
shall come to see you [wi Jbl ‘клш 1э ‘si ju/(у)ви шэл
кам тэ сй йу]
вами (от мест. вы you [ju/йу]) with you [w16 ‘ju/
(у)ви(т)з йу]; что с вами? what’s the matter with you
[‘wots бэ ‘ш{1э w16 ,р/(у)вотс (т)зэ мЭтэ (у)ви(т)з йу]?
ванна bath [ba0/бa(т)с]; принять ванну to have [1э ‘h{v/
тэ хЭв] a bath
ванная bathroom [‘ba0rum/бa(т)срум]
варёный boiled [boiId/бОилд]; варёное мясо boiled meat
[mit/мит]
варенье jam ^{m/джэм], preserve [pri’zav/призёв]
вариант variant [‘vEЭIiэnt/вЭэриэнт]; version [Уа/эп/вёшэн]
варить boil [‘bolI/бОил]; (готовить) cook [kuk/кук];
make [melk/мЭик]; варйть обед to cook/to make the
dinner [бэ ^тэД^зэ дйнэ]
варьете (о представлении) variety show ^э’га1эИ fou/
вэраиэти шОу]
вас (от мест. вы) you [ju/йу]; я люблю вас! I love you
[ai kv ju/аи лав йу]!; рад вас вйдеть glad to see you
[‘gl{d 1э ‘si ju/глЭд тэ сй йу]
вата мед. cotton wool [‘kotn ‘wul/кОтн (у)вул]
вафля wafer [‘weifэ/(у)вЭифэ]; (с начинкой) waffle
[‘wof]/(у)вОфл]
ваш (ваша, ваше, ваши) (с сущ.) your Цэ/йо]; ваш
билет your ticket [‘tikit/тйкит]; (без сущ.) yours Цэг/
йоз]; Это моя сумка, а та — ваша this is my bag and
that is yours [‘6is iz ‘mai ‘b{g эnd ,6{1 iz jэ:zДт)зИс из
маи бЭг энд (т)зэт из йОз]
вблизи нареч. nearby [‘шэЬа1/нйэбаи], close by (to) [‘klous
bai (Ш)/клОус баи (ту)]; вблизй от… close to [‘klous

194 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

tu/клОус ту]; это совсем блИзко it is quite near [it iz
‘kwait ‘шэ/ит из к(в)аит нИэ]
вверх нареч. up [‘Ap/ап]; upwards [‘лpwэdz/ап(у)вэдз];
смотреть вверх to look [tэ ‘luk/тэ лук] up(wards); идтИ/
подниматься вверх по лестнице to go upstairs ^э
‘gou ‘лp’stEэz/тэ гОу апстЭэз]
ввичу предлог in view [in ‘vju/ин вйу]; ввиду Этого in
view of it [ov it/ов ит]; as [{z/эз]; пусть будет как
есть let it be as it is [‘let it ‘bi эz it ‘iz/лЭт ит бИ эз ит
из]; since [sins/синс]
ввозить bring in [‘briq ,т/брИн(г) ин]; (из-за границы)
import [im’pQrt/импОт]; ввозИть/импортИровать товары
to import goods [‘gudz/гудз]
вчалеке, вчали нареч. in the distance [in Sэ ‘distэns/ин
(т)зэ дИстэнс]; at a distance ^t э ‘distэns/эт э дИстэнс];
far off [‘far ‘af/фар оф]
вчвое нареч. 1. (с сущ.) double [‘dAbl/дабл]; (с прил.)
twice [‘twais/т(у)ваис]; вдвОе бОльше twice as much
^z ‘mAtf/эз мач]; 2. (пополам) in half [in ‘haf/ин хаф];
сложИть вдвОе to fold double/in two [in ‘tu/ин ту]
вчвоём нареч. two (together) [‘tu (tэ’geSэ)/тУ (тэ-
гЭ(т)зэ)]; остаться вдвоём to stay ^э ‘stei/тэ стЭи] two
together
вчова widow [‘widou/(у)вИдоу]
вчовец widower [‘widouэ/(у)вИдоуэ]
вчоль предл. along [эЪц/элОн(г)]; вдоль дорОги along
the road ^э ‘го^/(т)зэ рОуд]
вчруг suddenly [‘sAdnli/саднли]
вегетарианский vegetarian [ д^зГ1бэпэп/вэджитЭэриэн];
вегетариан ский стол veget arian diet [Шэ^даи эт]
вечомость register [‘redзistэ/рЭджистэ], list; платёжная
ведомость payroll [‘peiroul/пЭироул]
вечомство department [di’patmэnt/дипатмэнт]
вечро bucket [‘bAkit/бакит], pail [peil/пЭил]; пОлное
ведрО чего-л. a bucketful of [э ‘bAkitful ov/э бакитфул
ов]; напОлнить ведрО водОй to fill a pail with water
^э ‘fil э ‘peil wiS ‘watэ/тэ фИл э пЭил (у)ви(т)з (у)вОтэ]
веер fan [fen/фэн]; обмахиваться веером to fan oneself
[wлn’se1f/(у)вансЭлф]
вежливый polite ^э’^^/пэлат]
везче everywhere [‘evriwEэ/Эври(у)вээ]

195 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

век 1. (столетие) century [‘senturi/сЭнчури]; в двадцать
первом веке in the twenty first [in бэ ‘twenti
‘fast/ин (т)зэ т(у)вЭнти фёст] century; 2. (эпоха) age
[eidз/Эидж]; средние века the Middle [бэ ‘midl/^^
мйдл] Ages
велосипед bicycle [‘baislkl/баисикл]; разг. cycle [saikl/
саикл], bike [balk/баик]
вена vein [vein/вЭин]
венгр, венгерский Hungarian [hлn’gEэriэn/хaнгЭэриэн]
венерический venereal [vi’niэIiэl/винИэриэл]
венесуэлец, венесуэльский Venezuelan [.vene’zwelkn/
вэнэз(у)вЭилэн]
вентилятор ventilator [VentiIeitэ/вЭнтилэитэ], fan [fen/фэн]
вера faith [fei0/фЭи(т)с]
верблюд camel [‘к{шэ1/кЭмэл]
верёвка cord [kэd/код]
верить believe [bi’liv/билйв]; мы им не верим we do
not believe them [wi du ‘not bi’liv бэш/(у)ви ду нОт би-
лйв (т)зэм]
верно 1. нареч. (правильно) right [rait/раит], correctly
[кэ’гекШ/кэрЭктли]; она угадала Это верно she guessed
it [fi ‘gest it/ши гЭст ит] right/correctly; 2. (преданно)
faithfully [‘fei0fuli/фЭи(т)сфули]
верность faithfulness [‘fei0fulnis/фЭи(т)сфулнис]
верный 1. (преданный) faithful [‘fei0ful/фЭи(т)сфул]
(to), loyal [Ъ1э1/лОиэл] (to); 2. (правильный) correct
[кэ’геИ/кэрЭкт], right [rait/раит]
вертикальный vertical [УэИкэ1/вётикэл]
вертолёт helicopter [‘helikoptэ/хЭликоптэ]
верх (верхняя часть) top [top/топ]; верх холма top of
the hill [ov бэ ‘hiI/ов (т)зэ хйл]; head [hed/хэд]; верхний
этаж upper storey [‘лpэ ‘stЭIi/aпэ стОри]
вершина top [top/топ]; (горы) peak [pik/пик], (тж.
перен.) summit [^лшИ/самит]; вершйна славы summit
of glory [ov ^эп/ов глОри]
вес weight [weit/^^rn]
весёлый merry [‘meri/мЭри], lively [‘laivli/лаивли]; разг.
jolly [‘dзoli/джОли]; (жизнерадостный) cheerful
[‘ЩэМ/чйэфул]; весёлое лицО merry/lively face [feis/
фЭис]; весёлая девочка jolly little girl [‘litl ‘gal/лйтл
гёл]; весёлый парень cheerful fellow [‘felou/фЭлоу]

196 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

весна spring [sprig/сприн(г)]; ранняя весна early [‘ali/
ёли] spring
вести 1. lead [lid/лид]; куда ведёт Эта дорОга? where does
this road lead (to)?; 2. (руководить) conduct ^n’dAkt/
кэндакт]; 3. (управлять) drive [‘draiv/драив]; вестИ
машин у to drive a car [to ‘draiv э ‘ka/тэ драи в э ка]
вестибюль vestibule [‘vestibjul/вЭстибйул]
весы balance [Ъ{1эш/бЭлэнс]; scales [skeilz/скЭилз]; (для
больших тяжестей) weighing-machine [‘weiig mэfi:n/
(у)вЭиин(г) мэшИн]
весь (вся, все, всё) all [э:1/ол], the whole of [Аэ ‘houl ov/
(т)зэ хОул ов]; вся неделя all the week long ^э ‘wik
ЪцДт^э (у)вИк лОн(г)], the whole week; всегО хорОшего!
all the best!
ветер wind ^М/(у)винд]; попутный ветер fair wind
[Теэ ‘wind/фЭэ (у)вИнд], tail-wind [‘teil’wind/тЭил-
(у)вИнд]; холОдный ветер cold wind [‘kould ‘wind/
кОулд (у)вИнд]
ветеран veteran [‘vetoran/вЭтэрэн]
ветка branch [bran^/бранч]
ветчина ham [h^m/хэм]; бутербрОд с ветчинОй ham
sandwich [‘s{nwidз/сЭн(у)видж]
вечер evening [‘гушц/Ивнин(г)]; вечером in the evening
вечеринка evening-party [‘i:vnщpati/Ивнин(г)-пати]
вечный eternal [Ц:)Ъ:Ы/итёнл], everlasting [ ^э’М^щ/
эвэластин(г)]
вешалка 1. (для одежды) peg [peg/пэг], rack [rak/рэк],
stand [stend/стэнд]; 2. (на одежде) tab [teb/тэб]
взаимный mutual [‘mju:^uэ1/мйУчуэл]; взаимопОмощь
mutual aid/assistance [‘eid/э’sistэns//Эид/эсИстэнс];
(ответный) reciprocal [ri’siprэkэ1/рисИпрэкэл]
взаимовыгочный mutually beneficial [‘mjufuali ,beni’fijal/
мйучуэли бэнифИшэл]
взаймы: взять,получИть взаймы borrow [‘borou/бОроу];
дать взаймы lend [lend/лЭнд]; дать/получИть взаймы
деньги to lend/to borrow money [‘шлт/мани]
взамен (вместо) instead of [in’sted ov/инстЭд ов]; он
мОжет сделать Это вместо меня he can do it instead
of me
взволнованный agitated [‘^з^Ш/Эджитэитид]; взвол-
нОв анная женщина agitated women [‘wumэn/(у)вУмэн]

197 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

взгляд look [luk/лук]
вздох deep breath [‘dip Ыге0/дйп брЭ(т)с]
взлетать (о самолёте) take off [‘teik o(:)f/тЭик оф], fly
up [‘flai ‘лp/флaи ап]
взнос payment [‘peimэnt/пЭимэнт]; due [dju/дйу]; (вступительный)
fee [fi/фи]; вступйтельный взнос entrance
[‘entrэns/Энтрэнс] fee; членский взнос pl
membership [‘membэflp/мЭмбэшип] dues; (в фонд)
contribution [‘kontri’bju:J’эn/контрибйУшэн]
взрослый adult [‘{^^далт]; grown-up [‘grounлp/грОу-
нап]; взрослый сын grown-up son ^лп/сан]
взрыв explosion [iks’plouзэn/иксплОужэн]; (перен.) burst
[bast/бёст]; произвести взрыв to set off [1э ‘set э^/тэ
сЭт оф] an explosion; взрыв смеха burst of laughter
[‘bast ov ‘1а:йэ/бёст ов лафтэ]
взятка (подкуп) bribe [braib/браиб]
взяточник bribe-taker [‘braib ‘teikэ/брaиб-тЭикэ]
вид I 1. (в разн. знач.) appearance [э’piэrэns/эпйэрэнс];
её внешний вид her appearance [har э’piэrэns/хёр эпйэ-
рэнс]; 2. (местность) view [vju/вйу]; с хорОшим
вйдом на мОре with a good view of the sea [w16 э ‘gud
‘vju ov бэ ‘si/(у)ви(т)з э гуд вйу ов (т)зэ сй]
вид II 1. (разновидность) type [taip/таип]; 2. (сорт,
тип) kind [kaind/каинд]; sort ^э1/сот]; какая Это
кнйга? what kind of book is it? [‘wot ‘kaind ov ‘buk iz
И?/(у)вОт каинд ов бук из ит?]; 3. биол. species [‘spifiz/
спйшиз]
видеозапись video recording [‘vidiou икэ^щ/вИдиоу ри-
кОдин(г)]
видеокамера video camera [‘vidiou ‘к{шэгэ/вйдоу
кЭмэрэ]
видеокассета video cassette [‘vidiou кэ^/вйдиоу кэсЭт]
видеомагнитофон video recorder [‘vidiou п^э^/вИдму
рикОдэ]
видеофильм video film [‘vidiou ‘film/вйдиоу фйлм]
видеть see [‘si/си]; рад вас вйдеть! glad to see you [‘gl{d
1э ‘si ju/глЭд тэ сй йу]!; до скОрого свидания! see you
soon [‘si ju ‘sun/сй йу сун]!
видимо 1. нареч., вводн. сл. evidently [‘evidэntli/Эви-
дэнтли], apparently [э’pEэrэntli/эпЭэрэнтли]; она,
вйдимо, ушла apparently she’s gone [fiz ‘gon/шиз гОн];

198 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

seemingly [йтщЦ/сИмин(г)ли]; 2. гл. seem + inf.;
вИдимо, он бОлен he seems to be ill [hi: ‘simz tэ ‘bi ‘il/хи
сИмз тэ бИ Ил]
виза visa [Чгаэ/вИзэ]; въездная вИза entrance visa
[‘entrans Чгаэ/Энтрэнс вИзэ]; выездная вИза exit visa
[‘eksit ‘vizэ/Эксит вИзэ]
вилка fork [f^rk/фок]
вина fault [falt/фолт]; Это не моя вина it is not my
fault [it iz ‘not mai ‘falt/ит из нОт маи фОлт]
винегрет beetroot salad; salad of beetroot, sour cabbage
etc. [‘s{bd ov ‘bi:tru:t ‘sam ‘k{bidз it’setrэ/сЭлэд ов бИтрут
сауэ кЭбидж итсЭтрэ]
вино wine [wain/(у)ваин]; красное винО red wine;
белое винО white ^^/(у^аит] wine
виноватый guilty [‘gilti/гИлти]; быть винОвным в
чём-л. to be guilty of smth.; виноват! sorry!, I’m sorry
[aim ‘sori/аим сори]!; excuse me [ik’skjuz mi/икск-
йуз ми]!; я не виноват it isn’t my fault
винограч grape(s) [greip(s)/грЭип(с)]
винтовка rifle [raifl/раифл]
вирус virus [‘vaiэrэs/ваиэрэс]
висок temple [‘templ/тэмпл]
витамин vitamin [‘vitэmin/вИтэмин]
витрина (магазина) (shop) window [(‘/op) ‘windou/(шОп)
(у)вИндоу]; (ящик под стеклом) show-case [Joukeis/
шОу-кэис]
вишня cherry [‘^eri/чЭри]; (дерево) cherry(-tree [-tri/
три])
вкладчик depositor [di’pbzitэ/дипОзитэ], investor [invests/
инвЭстэ]
включать 1. (в состав) include [in’klud/инклуд]; включИть
в состав делегации to include in the membership
of the delegation ^э ‘membэJ’ip ov Sэ ‘deli’geijbn/^^ мЭм-
бэшип ов (т)зэ дэлигЭишэн]; 2. (эл., радио, газ и т.п.)
switch on [‘swi^-Ъп/с(у)вИч Он], turn on [‘tan ‘on/тён
Он]; включИть свет to switch on/to turn on the light
[fle ‘кй/(т)зэ лаит]
вкусный delicious ^Ш_^/дилИшэс]; разг. nice [nais/
наис]; вкусное блюдо tasty dish [teisti ‘dif/тЭисти дИш];
вкусная пИща delicious/nice/appetizing food [‘{pitaiziq
‘&^/Эпитаизин(г) фуд ]

199 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

владелец owner [‘ounэ/Оунэ], holder [‘houldэ/хОулдэ],
proprietor [prэ’praiэtэ/прэпрaиэтэ]; владелец дОма
owner of the house [ov бэ ‘haus/ов (т)зэ хаус]
владеть 1. (иметь) own [oun/Оун], possess ^’zes/
пэзЭс] 2. (уметь): владеть иностранным языкОм to
speak/to know a foreign language [1э ^пкДэ ‘nou э ‘forin
‘l{qgwidз//тэ спйк/тэ нОу э фОрин лЭн(г)г(у)видж]
влага moisture [‘moist’э/мОисчэ]
влажный moist [moist/мОист], humid [‘hjumid/хйумид];
damp [dsmp/дэмп]; wet [wet/fa^^; влажный вОздух
moist/humid air [еэ/Ээ]; влажный клймат damp
climate [‘klaimit/клаимит]
власть power ^аш/пауэ^ authority [э’0oriti/о(т)сОри-
ти]; быть у власти to hold [1э ‘hould/тэ хОулд] power;
местная власть local [‘loukэl/лОукэл] authority
влево нареч. to the left [1э бэ ‘left/тэ (т)зэ лЭфт]; по-
смотрИ(те) налев о! look [luk/лук] to the left!; влево от
меня on the left from me [from mi/фром ми]
влиятельный influential [ linfu’enJ’эl/инфлуЭншэл]
влюбляться fall in love [Тэ1 in ‘Lw/фОл ин лав]; влюбиться
в одноклассницу to fall in love with a classmate
[w16 э ‘klаsmeit/(у)ви(т)з э клас-мэит]
вместе нареч. 1. (сообща) together [tэ’geбэ/тэгЭ(т)зэ];
вместе со мной together with me [w16 ш:/(у)ви(т)з
ми]; 2. (одновременно) at the same time [э1 бэ ‘seim
‘taim/эт (т)зэ сЭим таим]
вместо предл. instead of [in’sted ov/инстЭд ов]; вместо
моегО друга instead of my friend [frend/фрэнд]
внаём нареч. : брать внаём hire [Ъа1э/хаиэ]; (о доме и
т.п.) rent [rent/рэнт]; сдавать внаём (о доме и т.п.)
let [let/лэт]; Эта квартйра сдаётся внаём this flat is
to let [61s ‘fl{t iz 1э ‘МДт^ис флЭт из тэ лЭт]
вначале нареч. at first [э1 ‘fast/эт фёст]; in the beginning
[in бэ bi’ginlg/ин (т)зэ бигйнин(г)]; вначале было интересно
at first it was interesting [it woz ‘intristiq/ит
(у)воз йнтристин(г)]
внезапно нареч. suddenly [‘sлdnIi/сaднли], all of a
sudden [‘э1 ov э ‘sлdn/Ол ов э садн]
внешний 1. outward [‘autwэd/aут(у)вэд], external
[eks’tanI/экстёнл], outer [‘а^э/аутэ]; внешний вид
(outward) appearance [э^эгэш/эпйэрэнс]; 2. (иност-

200 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

ранный) foreign [‘forin/фОрин]; внешняя торгОвля
foreign trade [treid/трЭид]
внешность appearance [э’piэrэns/эпИэрэнс]; судИть по
внешности to judge by ^э ‘dзлdз bai/тэ джадж баи]
appearances
вниз down(wards) [‘daun(-wэdz)/даун(-(у)вэдз)]; вниз по
течению down stream [strim/стрим]; вниз по лестнице
downstairs [‘daun’stEэz/даунстЭэз]; спускаться
вниз по лестнице to go ^э ‘gou/тэ гОу] downstairs
внимание attention [э^пГэп/этЭншэн]; обратИте внимание
на… pay [‘pei/пЭи] attention (to); принимать
во внимание to take into consideration ^э ‘teik ‘intэ
kэnlsidэ’reiJ’эn/тэ тЭик Интэ кэнсидэрЭишэн]; внимание!
attention!; (берегись) look out [‘luk ‘aut/лук аут]!;
mind [maind/маинд]!
внимательный 1. (сосредоточенный) attentive ^’tentiv/
этЭнтив]; 2. (тщательный) careful [^ЕэМ/кЭэфул];
будьте внимательны/осторОжны! be [‘bi/бИ] careful!;
3. (любезный) kind [kaind/каинд]; вы Очень любезны!
you are very [ju a ‘veri/йу а вЭри] kind!
внук grandson [‘gransAn/грЭнсан]
внутрь 1. нареч. in [in/ин], into [‘тШ(:)/Инту], inside
[in’said/инсаид]; inwards [‘inwэdz/Ин(у)вэдз]; 2. предл.
in (to); входИть во внутрь/в to go in [to ‘gou .in/тэ гОу ин]
внучка grand-daughter [‘gr{nldatэ/грЭндоте]
вовремя нареч. (не поздно) in time [in ‘taim/ин таим];
придтИ вОвремя to come [to ‘kAm/тэ кам] in time; (по
расписанию, по плану) on time
воча water ^оЛэДу^Отэ]; холОдная вода cold [‘kould/
кОулд] water; питьевая вода drinking [^гщЫц/дрИн^)-
кин(г)] water
вочитель (авто) driver [^гагеэ/драивэ]; он хорОший
водИтель he is a good [hi iz э ‘gud ‘draivэ/хи из э гуд
драивэ] driver
вочка vodka [‘тадЬэ/вОд кэ]; русская вОд ка Russian [‘гл/эп/
рашэн] vodka
вочолаз diver [^гуэ/даивэ]
вочопач waterfall [^оЛэйЛДу^Отэфол]
вочопровоч water-pipe [‘watэpaip/(у)вОтэ-паип], water
supply system ^’plai ‘sistim/сэплаи сИстим]
вочороч hydrogen [‘haidridзэn/хаидриджэн]

201 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

водоросль seaweed [й^^/сй^вид]
водохранилище reservoir [^э^а:/рЭзэв(у)ва]
воевать wage war [‘weidз ‘wэ/(у)вЭидж (у)вО] (on), make
war [‘meik ‘wэ/мЭик (у)вО] (on), be at war [bi э1 ‘w^:/
би эт (у)вО] (with)
военный 1. (относящийся к армии) military [‘шПИэп/
мйлитэри]; военная авантюра military adventure
[эd’venfэ/эдвЭнчэ]; военное время wartime ^э^т/
(у)вОтаим]; 2. (о военнослужащих) military man
[ш{п/мэн], serviceman [Ъ^шэп/сёвисмэн]
вождь leader [‘lidэ/лИдэ]
возбудитель stimulus [‘stimjulэs/стИмйулэс]; возбудйтель
болезни pathogenic organism [ lp{0э’dзenik ‘эgэnlzэm/
пэ(т)сэджЭник Огэнизэм]
возбуждать 1. (волновать) excite [ik’sait/иксаит],
stimulate [‘stimjuleit/стймйулэит]; возбуждать аппетИт
stimulate/provoke the appetite [pra’vouk бг ‘{pitait/
прэвОук (т)зи Эпитаит]; 2. (вызывать желания)
(a)rouse [(э)’гаш/(э)рауз]; возбуждать любопытство
to (a)rouse/to stir curiosity [1э ‘sta .кщэп^Ш/тэ стё
кйуэриОсити]
возвращение return [ri’tan/ритён]; возвращение домОй
home-coming [‘houmlkлmщ/хОум камин(г)]
возглавлять be at th e head [‘bi э1 бэ ‘hed/бИ эт (т)зэ
хЭд]; lead [lid/лид]; возглавлять делегацию to lead
a delegation [э ‘deli’geijsn^ дэлигЭишэн]
воздух air [еэ/Ээ]; на (открытом) вОздухе in the open
(air) [in бг ‘oupэn (Еэ)/ин (т)зи Оупэн (Ээ)]
воздушный air [еэ/Ээ]; aerial [‘Еэг1э1/Ээриэл]; воздушное
сообщение air service [‘savis/сёвис]
возле by [bai/баи], near [тэ/нйэ], close [klous/клОус]
by; Около нашей гостйницы by/near/close by our hotel
[аш hou’tel/ауэ хоутЭл]
возмещение compensation [ lkompen’seifэn/компэнсЭишэн]
возможно 1. в безл. предл.: Это возмОжно? is it possible
[‘iz it ‘posэbl/йз ит пОсэбл]?; 2. вводн. сл. possibly
возможность possibility [ lposэ’biIiti/посэбйлити]; при
первой возмОжности as soon as ^z ‘sun эz/эз сун эз]
possible
возможный possible [‘posэbl/пОсэбл]
возмущение indignation [lindig’neifэn/индигнЭишэн]

202 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

вознагражчение reward [ri’wad/ри(у)вОд]; (гонорар) fee
[fi/фи]; (компенсация) compensation [kompen’seijbn/
компэнсЭишэн]
возражать (прОтив) object [эb’dзekt/эбджЭкт] (to); я не
возражаю I have no objection [ai ,h{v ‘nou эb’gзekJ’эn/
аи хэв нОу эбджЭкшэн]/I don’t mind [ai ‘dount ‘maind/
аи дОунт маинд]
возраст age [eidз/Эидж]; шкОльный вОзраст school
[skul/скул] age; одногО вОзраста of the same age
война war [№о:/(у)во]; справедливая война just [dзлst/
джаст] war; гражданская война civil [‘sivl/сивл] war
вокзал (railway) station [(‘reilwei) ‘steiJ’эn/(рЭил(у)вэи)
стЭишэн]
вокруг (a)round [(э)’raund/(э)раунд]; кругосветное путешествие
voyage round the world [Ч^Мз ‘raund Sэ
‘wald/вОиидж раунд (т)зэ (у)вёлд]; я посмотрел вокруг
I looked [ai ‘lukt/аи лукт] around
волейбол volley-ball [‘volibal/вОлибол]; играть в волейбОл
to play [to ‘plei/тэ плЭи] volley-ball
волк wolf [щцЦ’Ду^улф]
волна wave [weiv/^^™]
волнение 1. agitation [ l{dзi’teiJ’эn/эджитЭишэн]; (душевное)
emotion [i’mouJ’эn/имОушэн]; (радостное) excitement
[ik’saitmэnt/иксаитмэнт]; (нервное состояние)
nervousness [‘navэsnis/нёвэснис]; в волнении agitated/
excited [ik’saitid/иксаитид] 2. (на воде) roughness
[‘rAfnis/рафнис]; 3. (народное) unrest [Arirest/анрЭст],
disturbance(s) [dis’tabэns(iz)/дистёбэнс(из)]
волноваться be excited [bi ik’saitid/би иксаитид]; (беспокоиться)
worry [к№лг1/(у)вари]; не беспокОйтесь don,t worry
волос(ы) hair ^Еэ/хЭэ]
вопрос question [‘kwestJ’эn/к(у)вЭсчэн]; задавать вопрОсы
to ask/to put questions [to ‘ask/tэ ‘put ‘kwestjsnz/
/тэ аск/тэ пут к(у)вЭсчэнз]
вор thief [0::^(т)сиф]
ворон raven [‘гсгуэп/рЭивэн]
ворота 1. gate(s) [‘geit(s)/гЭит(с)]; 2. спорт, goal [goul/гОул]
воротник, воротничок collar [‘kb1э/кОлэ]
восемнадцатый eighteenth [‘ei’tin0/ЭитИн(т)с]
восемнадцать eighteen [‘ei’tin/ЭитИн]
восемь eight [eit/Эит]

203 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

восемьдесят eighty [‘eiti/Эити]
восемьсот eight hundred [‘eit ‘hmdrad^m хандрэд]
воскресенье Sunday [‘sлndi/сaнди]
воспаление inflammation [ lin^Iэ’meifэn/инфлэмЭишэн];
воспален ие лёгких pneumon ia [nju(:)’mounjэ/нйумОунйэ]
восстанавливать 1. restore [гМэ/ристО]; восстанавливать
эконОмику to restore the economy [б: iOykoMmi/
(т)зи икОнэми]; 2. (здоровье) recover [п’клуэ/рикавэ];
3. (припоминать) recall [г1’кэ1/рикОл]; 4. (кого-л. против)
turn against [‘tan э^ш^тён эгЭнст]
восток 1. (сторона света) east [ist/ист]; к востОку (от)
to the east (of); 2. (восточные страны) the East; Блйж-
ний ВостОк the Near [бэ ‘тэ/(т)зэ нйэ]/the Middle
[‘midl/мйдл] East; Средний ВостОк the Middle East
восторг delight [di’lait/дилаит], ecstasy [‘ekstэsi/Экстэси],
enthusiasm [in’0juzi{zэm/ин(т)сйузиэзэм], rapture
[‘r{pfэ/рЭп чэ]; быть в востОр ге to be enraptured [1э bi
in’raptbd^ бй инрЭп чэд]/to be delighted
восхитительный delightful [di’laitful/дилаитфул]; (вкусный)
delicious [di’lifэs/дилйшэс]
восхищаться admire [эd’maiэ/эдмaиэ], be delighted [bi
di’laitid/би дилаитид]
восход rising [‘гашц/раизин(г)]; восхОд сОлнца sunrise
[^лпгак/санраиз]
восьмой eighth [‘eit0/Эит(т)с]; восьмОе мая the eighth
of May [б: ‘eit0 ov ‘mei/^^ Эит(т)с ов мЭи]
вот (здесь) here [Ыэ/хйэ]; (там) there [бЕэ/(т)зЭэ]; вот
мой дом here’s my house [hiэz mai ‘haus/хйэз маи хаус];
вот и всё! and that’s all ^nd 0{ts ‘э1/энд (т)зЭтс Ол]!
впервые for the first time [fo бэ ‘fast ‘taim/фо (т)зэ фёст
таим]
вперёд forward [‘fэwэd/фО(у)вэд]; ahead [э’hed/эхЭд];
идтй прямо вперёд to go straight on [1э ‘gou ‘streit ‘on/
тэ гОу стрЭит Он]
впечатление impression [im’preJ’эn/импрЭшэн]; (влияние,
воздействие) influence [‘т^эш/йнфлуэнс],
effect [i’fekt/ифЭкт]; производйть впечатление to
make [1э ‘meik/тэ мЭик] an impression
вправо to the right [1э бэ ‘rait/тэ (т)зэ раит]; идйте
вправо! go [gou/гОу] to the right!; (находиться)
вправо от… on the right of…

204 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

врач physician [ГМ/эп/физИшэн]; разг. doctor [‘doto^/
дОктэ]; позвать врача to call ^э ‘k^rl/тэ кОл] the doctor;
зубнОй врач dentist [‘dentist/дЭнтист]
вреч (человеку) harm [ham/хам]; (ущерб) damage
[‘d{midз/дЭмидж]; причинять вред to do ^э ‘du/тэ
ду] harm/damage
время 1. time [taim/таим]; приходИте в любОе время!
come at any time! [‘kAm эt ‘eni ‘taim/кам эт Эни таим];
скОлько времени? разг. what is the time? [‘wot iz Sэ
‘1лт?/(у)вОт из (т)зэ таим?]; 2. грам. tense [tens/тэнс]
все all [al/ол]; все согласны all agree [‘al э’gri:/Ол эгрИ];
everybody [‘evribodi/Эврибоди]; все готОвы? is everybody
ready?
всё all [al/ол]; everything [^п0щ/Эври(т)син(г)]; всё
равнО it is all the same [it iz ‘al Sэ ‘seim/ит из Ол (т)зэ
сЭим]
всегча always [‘э^щ^/Ол (у)вэз]; она всегда очароват ельна
she is [fi iz/ши из] always chaming [‘^тщ/чажин^)]
всего 1. (итого) in all [in ‘al/ин Ол]; 2. (лишь) only
[‘ounli/Оунли]; я всегО лишь опасаюсь, что… I am [ai
эm/аи эм] only afraid that ^’freid Sэt/эфрЭид (т)зэт]…
вселенная universe [junivas/йунивёс]
всемирный world(-wide) [‘wa1d(waid)/(у)вёлд(-(у)ваид)];
universal [ juni’vasэ1/йунивёсэл]; всемИрный конгресс
world congress [‘kbцgres/кОн(г)грэс]; всемИрное
значение world/universal significance [sig’niftons/
сигнИфикэнс]
всё-таки yet [jet/йэт], however [hau’evэ/хауЭвэ], still [stil/
стил], for all that [for ‘al ‘S^t/фор Ол (т)зЭт]; и всё-таки
Это неправда and nevertheless it is not true ^nd
lnevэSэ’1es it iz ‘not ‘tru/энд нэвэ(т)зэлЭс ит из нОт тру]
вскоре soon (after) [‘sun ^А^/сун (афтэ)]; before long
[bi’fa ‘loq/бифО лОн(г)], shortly [ХэгШ/шОтли] after
вслух aloud [э’к^/элауд]; читай(те) вслух! read [rid/
рид] aloud/read out laud [aut ‘laud/аут лауд]
всмятку: яйцО всмятку soft-boiled egg [‘soft ‘boild ‘eg/
сОфт-бОилд Э^/lightly [‘laitli/лаитли] -boiled egg
вспоминать remember [ri’membэ/римЭмбэ]; recall [d’karl/
рикОл]; я не могу вспОмнить Это I can’t [ai ‘kant/аи
кант] recall it; recollect [ lrekэ’1ekt/рэкэлЭкт]

205 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

вспыльчивый hot-tempered [‘hot ‘tempэd/хОт-тЭмпэд];
вспыльчивый человек hot-tempered person [‘pasn/пёсн]
встава ть (на ноги) stand up [‘st{nd Ap/стЭнд ап];
(с постели и т.п.) get up [‘get ‘лp/гЭт ап]; (о солнце;
тж. из-за стола и т.п.) rise [raiz/раиз]; вставать из-
за стола to get up/to rise from the table [from бэ ‘teibl/
фром (т)зэ тЭибл]; встать! stand up!
вставлять put in [‘put ‘in/пут Ин]; тех. insert [in’sat/
инсёт]; вставить словечко to put in a word [э ‘wad/э
(у)вёд]; вставлять ключ to insert a key [э ‘ki/э кй]
встреча 1. meeting [‘шйщ/мйтин^)]; встреча с друзьями
meeting with friends [w16 ‘frendz/(у)ви(т)з
фрЭндз]; 2. (приём) reception [ri’sepJ’эn/рисЭпшэн];
3. спорт. match [mffitf/мэч]
встречать 1. meet [mit/мит]; встретить подругу to meet
a girl-friend [э ‘galfrend/э гёл-фрэнд]; 2. (принимать)
receive [ri’siv/рисйв]; он встретил нас хОлодно he [hi:/
хи] received us coldly ^s ‘kouldli/ас кОулдли]; встречать
гостей to welcome one’s guests [1э ‘we^m ‘wлnz
‘gests/тэ (у)вЭлкэм (у)ванз гЭстс]; 3. (неожиданно,
случайно) come across [‘клш э’kros/кaм экрОс]; я
встретился с ним случайно I [ai/аи] came across him
by chance [him bai ‘tfans/хим баи чанс]; 4. (праздновать):
встречать НОвый год to celebrate/to see the
New Year in [1э ‘selibreit/tэ ‘si бэ ‘nju jar ‘т//тэ сЭлиб-
рэит/тэ сй (т)зэ нйу йёр Ин]
всюду everywhere [‘evriwEэ/Эври(у)вээ]; искать всюду
что-л. to look [1э ‘luk/тэ лук] everywhere for smth [fo
^лш0щ/фо сам(т)син(г)]
всякий 1. прил. (любой) any [‘eni/Эни]; (каждый) every
[‘evri/Эври]; всякий раз every time [taim/таим]; 2. в
знач. сущ. (любой) anyone [‘eniwлn/Эни(у)вaн]; (каждый
человек) everyone [‘evriwлn/Эври(у)вaн]
вторник Tuesday [‘tjuzdi/тйузди]
второе (блюдо) second course (of a meal) [^кэ^ ‘кэз (ov
э ‘ш:1)/сЭкэнд кОс (ов э мйл)]
второй 1. (номер и т.п.) second [‘sekэnd/сЭкэнд];
вторОе июля the second of July [ov dзu(:)’lai/ов
джулаи]; вторая странйца page two [‘peidз ‘tu/пЭидж
ту]; 2. (последний из двух) the latter [бэ ‘1{1э/
(т)зэ лЭтэ]

206 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

второстепенный secondary [‘sekэndэri/сЭкэндэри]; (не
главный) minor [‘mainэ/маинэ]; второстепенный вопрОс
minor question [‘kwes^эn/к(у)вЭсчэн]
втроём three (together) [‘0ri (tэ’geбэ)/(т)срИ (тэгЭ(т)-
зэ)]; онИ придут втроём the three of them will
come [бэ ‘0ri ov ,Sem ‘wil ‘kAm/^^ (т)срИ ов (т)зэм
(у)вИл кам]
вулкан volcano [vol’keinou/волкЭиноу]; действующий
вулкан active [‘{ktiv/Эктив] volcano
вульгарный vulgar [Ул^э/валгэ]
вхоч entrance [‘entrans/Энтрэнс]; главный вход main
[mein/мЭин] entrance; вход (тОлько) по билетам
entrance by ticket only [bai ‘tikit ‘ounli/баи тИкит Оун-
ли]; вход воспрещён! no entry [‘nou ‘entri/нОу Энт-
ри]!/no admittance [‘nou эd’mitэns/нОу эдмИтэнс]!
вхочить (вступать) enter [‘ento/Энтэ]; (восприятие находящегося
снаружи) go in [‘gou ‘in/гОу Ин]; давайте
войдём туда! let us go in there [‘let as ‘gou ‘in ,бЕэ/лЭт
ас гОу Ин (т)зээ]!; входИть в зал to go in(to) the hall
[бэ Ьо:1/(т)зэ хОл]; (восприятие находящегося внутри)
come in [‘kAm ‘in/кам Ин]; войдИте, пожалуйста!
come in, please [‘kAm ‘in pliz/кам Ин плиз]!
вчера yesterday [jestэdi/йЭстэди]; вчера утром/вечером
yesterday morning/evening [‘mo:nщ/’i:vnщ//мОнин(г)/
Ив нин(г)]
вы (вас, вам, вами) you [ju/йу]; вы правы you are
right [ju a ‘rait/йу а раит]
выбор choice [‘^ois/чОис]; selection [si’1ekJ’эn/силЭкшэн];
Это егО (собственный) выбор it is his own [it iz hiz
‘oun/ит из хиз Оун] choice; выбор товаров choice/
selection of goods [ov ‘gudz/ов гудз]
выборы election [i’1ekJ’эn/илЭкшэн]
вывеска sign [sain/саин]
вывоч 1. (заключение) conclusion [kэn’k1uзэn/кэнк-
лужэн]; прийтИ к выводу to come to^ ‘kAm tu/тэ
кам ту] a conclusion; 2. (войск) withdrawal [wiD’dra^l/
(у)ви(т)здрОэл]
вывоз 1. (перемещение) removal [ri’muvэ1/римУвэл];
вывоз мебели removal of furniture [ov Тэ:пЩэ/ов фё-
ничэ]; 2. эк. export [‘ekspat/Экспот]; Экспортная
пОшлина export duty [‘djuti/дйути]

207 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

выдача 1. (документа) issue [‘isju/йсйу]; 2. (багажа и
т.п.): выдача багажа luggage/baggage claim [‘lлgidз/
‘b{gidз ‘кЫш/Улагидж/бЭгидж клеим]; 3. (зарплаты)
payment [‘peimэnt/пЭимэнт]; 4. (преступника)
extradition [, ekstrэ’difэn/экстрэдИшэн]
выдающийся outstanding [aut’stжndщ/aутстЭндин(г)]
вы езд departure [di’pаtfэ/дипaчэ]; выезд за гранйцу
going abroad [‘gouiq э’brэd/гОуин(г) эбрОд]
выздоравливать get well [‘get ‘wel/гЭт (у)вЭл]; recover
[п’клуэ/рикавэ]; выздороветь пОсле грйппа to recover
from flu [from ‘fu/фром флу]
выздоровление rеcovery [п’клуэп/рикавэри]
вы зов 1. call [кэй/кол]; вызов по телефОну telephone
[‘telifoun/тЭлифоун] call; 2. (к начальнику, в суд и
т.п.) summons [^лшэш/самэнз]; 3. (на соревнование
и т.п.) challenge [‘^{Н^з/чЭлиндж]; брОсить/принять
вызов to set/to accept [1э ‘set/tu эk’sept//тэ сэт/
ту эксЭпт] a challenge
вьт грывать win [win/(у)вин]; выиграть мнОго денег
в лотерее to win much money in a lottery [1э ‘win ‘шл^
‘щлп1 in э ‘lotЭIi/тэ (у)вйн мач мани ин э лОтэри]
выключа тель switch [switf/с(у)вич]; электровыключатель
an electric [эп i’lektrik/эн илЭктрик] switch
выключа ть switch off [‘switf ‘э^с(у)вйч Оф], turn off
[‘tan brf/тён Оф]; выключить свет to switch off/to turn
off the light [бэ ‘1аИ/(т)зэ лаит]
вылет (взлёт самолёта) take off [‘teik ‘э^тЭик Оф];
(отправление) departure [di’pаtfэ/дипaчэ]
вымогательство extortion [Тк^э/эп/икстОшэн]; (шантаж)
blackmail [‘btekmeiI/блЭкмэил]
вымогать extort [тк^эЛ/икстОт]; вымогать деньги
у кого-л. to extort money from smb. [‘шли from ‘sлmbэdi/
мани фром самбэди]
вымыть wash [woJ/(у)вош]; вымыть руки to wash
hands [hsndz/хэндз]; вымыть посуду to wash up
[1э ‘woj ‘лp/тэ (у)вОш ап]
вынимать take out [‘teik ‘aut/тЭик аут]; (вытаскивать)
pull [pul/пул] out
выноси ть I 1. (на руках, течением) carry out [‘k{ri
‘aut/кЭри аут], take out [‘teik ‘aut/тЭик аут] 2. (решение
и т.п.) give [giv/гив], pronounce [pra’nauns/прэ-

208 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

наунс], pass [pas/пас]; выносИть резолюцию to pass
a resolution [э ^э’М^эп/э рэзэлушэн]
выносить II (терпеть) stand [stend/стэнд]; bear [Ьеэ/
бЭэ]; endure [т’ёщэ/индйуэ]; она не вынОсит Это she
can,t [fi ‘k^nt/ши кант] stand it
выпача ть 1. fall out [‘fal ‘aut/фОл аут]; выпасть из
лодки to fall out (of) the boat [bout/бОут]; у негО
выпадают зубы his teeth are falling out [hiz ‘ti0 a
‘faliq aut/хиз тИ(т)с а фОлин(г) аут]; 2. (о волосах и
т.п.) come out [‘kAm ‘aut/кам аут]; 3. (об осадках)
fall; снег едва ли выпадет здесь snow hardly falls
here [‘snou ‘hadli ‘falz ,Ыэ/снОу хадли фОлз хиэ]
выписывать 1. (делать выборку) extract [iks’trakt/ик-
стрЭкт]; выпИсывать нек оторые слова to exstract some
words [‘sAm ‘wadz/сам (у)вёдз]; (копировать) copy out
[‘kopi ‘aut/кОпи аут]; 2. (тщательно писать) write out
[‘rait ‘aut/раит аут]; 3. (документ) write, make [meik/
мЭик]; выпИсывать квитанцию to write/to make out
a receipt [э ri’sit/э рисИт]; 4. (заказывать) order [‘ads/
Одэ]; 5. (газету) subscribe [sэb’skraib/сэбскраиб]; 6. (пациента)
discharge [dis’^‘adз/дисчадж]
выплачивать pay off [‘pei ‘af/пЭи Оф]; выплатить долг
to pay off a debt [э ‘det/э дЭт]
выполнять (задание и т.п.) carry out [‘k{ri ‘aut/кЭри
аут]; (условие и т.п.) fulfil [ful’fil/фулфИл]; (обещание)
keep [kip/кип]; выполнять план to fulfil the
plan [бэ ‘pten/^^ плЭн]; она выполнила своё обещание
she kept her promise [fi ‘kept ha ‘promis/ши кЭпт
хё промис]
выскакивать 1. (выпрыгивать) jump out [‘dзлmp ‘aut/
джамп аут]; выскочить из воды to jump out from
the water [from бэ ‘wo:tэ/фром (т)зэ (у)вОтэ]; 2.: у неё
Это выскочило из головы it escaped her (head) [it
is’keipt ha (‘hed)/rn искЭипт хё (хЭд)]
выс<> кий high [hai/хаи]; высОкие цены high prices
[‘praisiz/праисиз]; высОкая температура high
temperature [‘temprit/э/тЭмпричэ]; высОкого рОста tall
[tal/тол]
высоко high(ly) [hai(1i)/хаи(ли)]; Это высокО it is high
высокоме рный haughty [‘hati/хОти], arrogant [‘{эдэ^/
Эрэгэнт]

209 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

высота height [hait/хаит]; altitude [‘{ltitjud/Элтитйуд];
высота над уровнем мОря height above sea level [э’Ылу
‘si ‘levl/эбав сй лЭвл]; на большОй/нйзкой высоте at
a high/low [э1 э ‘hai/’louZ/эт э хаи/лОу] altitude
выставка exhibition [ рЫ’Ы/эп/эксибйшэн]; show [fou/
шОу]; выс тавка картй н art [at/ат] exhibition; выс тавка
цветОв flower-show [‘fIauэJou/флaуэшоу]; выставка-
продажа книг book fair [‘buk ТЕэ/бук фЭэ]
выстрел shot [fot/шот]; раздался выстрел a shot rang
out [э frt ‘r{q .aut/э шОт рЭн(г) аут]
высший 1. (самый высокий) the highest [бэ ‘haiist/^^
хаиист]; 2. (главный) the supreme [su’prim/супрйм]
выучить learn [lan/лён]; выучить наизусть to learn
by heart [bai ‘hat/баи хат]
выход 1. (в разн. знач.) going out [‘gouiq ‘а^/гОуинф)
аут]; 2. (из помещения) exit [‘eksit/Эксит]; 3. (из затруднения
и т.п.) way out [‘wei ‘а^Ду^Эи аут]; выход
из положения way out of a situation [ov э .sitju’eifsn/
ов э ситйуЭишэн]
выходить 1. go out [‘gou ‘aut/гОу аут]; выходйт ь из дОма
to go out (of the house [ov бэ ‘haus/ов (т)зэ хаус]); 2.
(о печатном издании и т.п.) come out [‘клш ‘aut/кам
аут], appear [э’piэ/эпйэ], be [bi/би] out; 3. (быть обращенным
куда-л.) look (on/towards) [luk (‘on/tэ’wэdz)/
/лук (Он/тэ(у)вОдз)]; face [feis/фЭис]; Окна Этой кОмнаты
выхОдят на юг windows of the room [‘windouz ov
бэ ‘гцшДу^йндоуз ов (т)зэ рум] look/face/open south
[^^эш ‘sau0/Оупэн сау(т)с]
выходной: выходнОй день rest-day [‘restdei/рЭст-дэи];
day off [‘dei ‘of/дЭи Оф], day of [ov/ов] rest; выходные
дни с пятницы или суббОты до понедельника weekend
[‘wik’end/(у)вИкЭнд]
вычислительный calculating [‘kffilkjuleitiq/кЭлкйулэи-
тин(г)]; вычислительный центр computer centre
[кэш^^э ‘sentэ/кэмпйУтэ сЭнтэ]
вычислять calculate [‘kffilkjuleit/кЭлкйулэит]
вычитать мат. subtract ^эЫ’йжИ/сэбтрЭкт]
выше 1. прил. higher [Ъа1э/хаиэ]; (ростом) taller
[ЪгЬ/тОлэ] 2. нареч. и предл. (сверх) above [э’Ылу/
эбав]; выше нуля above zero [‘ziэrou/зйэроу]
выяснять find out [‘faind ‘aut/фаинд аут]; clear up [‘кИэг

210 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

Ap/клИэр ап]; elucidate [i’lusideit/илусидэит]; выясните,
как Это (надо) сделать! find out how to do it!
[‘faind ‘aut ,hau tэ ,du: it/фаинд аут хау тэ ду ит]
вьетнамец, вьетнамский Vietnamese [деШэШ^/вйэт-
нэмИз]
вьюга snowstorm [‘snoustam/снОустом], (пурга) blizzard
[‘b1izэd/блИзэд]
вьющийся: вьющиеся вОлосы curly hair [‘kali ^Еэ/кёли
хЭэ]; вьющееся растение climber [‘k1aimэ/клаимэ]
вязаный (спицами) knitted [‘nitid/нИтид]; (крючком)
crocheted [‘krouJeid/крОушэид]
вя леный dried [draid/драид]; вяленая рыба dried fish
вялый 1. (о теле, коже и т.п.) flabby [‘ftebi/флЭби],
flaccid [‘ffeksid/флЭксид]; 2. (о настроении) inert
[i’nat/инёт], slack [stek/слэк]; (скучный) dull [dAl/
дал]; скучное настроение dull/languid mood [‘l{qgwid
‘mud/лЭн(г)г(у)вид муд]; у неё вялое настроение she
feels [fi ‘filz/ши фИлз] languid
вянуть fade [feid/фЭид], wither [‘wiбэ/(у)вИ(т)зэ], droop
[drup/друп]; от засухи Это растение вянет this plant
[Dis ‘p1ant/(т)зис плант] droops from drought [from
‘draut/фром драут]

211 POPULAR RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY

Переводчик с армянского на русский русскими буквами

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика