дома » Англо-русский и русско-английский словарь » РУССКО — АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ПО КОММЕРЦИИ 3-И
РУССКО -АНГЛИЙСКИЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ПО КОММЕРЦИИ

РУССКО — АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ПО КОММЕРЦИИ 3-И

РУССКО — АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ПО КОММЕРЦИИ 3-И

Главная страница РУССКО — АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ПО КОММЕРЦИИ

3
заверение assurance; -ять
assure.

завершение completion;
~ать complete.

завод works; plant; factory;
mill.

задаток advance; depont;
получить денежный- obtain an
advance of money.

задерж||ка delay; -судна
сверх обусловленного срока
detention; -ивать detain.

задолженность indebtedness.

заём loan; -.обусловленный
политическими или экономическими
обстоятельствами,
loan with strings; иностранный-
external loan; облигационный-
funded loan.

заказ order; передавать-
pass an order to; поместйть-
place an order for; no -y by
(to) the order; выполнять-
execute the order; выполнение
— a execution of the order; -ы
на производство вооружений
arms orders; — на покупку
sales order; — на поставку
purchase order; -ывать order;
— товара по образцам order
goods from the sample.

заказ-наряд order, warrant,

заказчик customer,

закладывать pledge; — товар
в банке pledge goods with
a bank.

заключение conclusion;
inference; -договора conclusion
of a treaty; в — in conclusion,
прийти к -ю come to a conclusion.

закон law; -ность legality;
-ный legal, legitimate; на
-ном основании on a legal
basis, on legal grounds, legally.

законодательство legislation.

залог pledge.

залоговое письмо letter of
hypothecation.

замена substitution; replacement.

запрещение prohibition;
ban; судебное- injunction.

запрос enquiry (inquiry)
for.

засвидетельствовать certify,
testify, witness.

защит||а defence; protection;
прикрытие cover ; под
-ой under the protection (of);
-ить defend; protect; stand
(for).

защитник 1. protector; defender;
2. (юр.) councel for the
defence.

заявка claim (for); application.

заявление ( сообщение)
statement; (ходатайство)
declaration; application; подать-
hand in a written application.

И
извещение notice; notification;
advice; information.

издержки expenses; disbursements;
судебные- costs; —
производства costs of production.

изобретение invention.

изъятие (из обращения,
употребления, со склада)
withdrawal; (исключение) exclusion;
(освобождение от
обязанности, налога)
exemption; — образцов
sampling.

импорт import; importation;
( количество или стоимость
ввоза) imports ; -ер importer;
-йровать import; -йрованные
товары imported goods;
imports; -ная пошлина import
duty.

инвентаризация stock-taking.

инвестиция (долгосрочное
вложение капитала в какое-л.
предприятие, дело) investment.

индекс index.

индоссамеит (передаточная
надпись на обороте векселя,
чека, удостоверяющая

переход прав по этому документу
к другому лицу) endorsement;
indorsement; именной-
special endorsement; ограниченный-
restrictive endorsement.

инжиниринг 1. (проектирование)
2. (осуществление
инженерно-технических работ)
engineering.

инкассо (вид банковской
операции, заключающийся в
получении банком денег по
различным документам от
имени и за счет своих клиентов)
collection.

инспектирование survey,

инспектор inspector; — в
морском транспорте и страховании
surveyor.

инспекция inspection,

инструкций instruction(s);
-по отгрузке, отправке (товара)
shipping instruction (for the
goods); forwarding instructions;
-по уходу и эксплуатации
maintenance and operation instructions;
постоянные —и
standing instructions (orders),

информация information,

иск action; suit; claim; -об
убытках action for damages;
предъявлять- sue; bring (in)

an action (against); enter an
action (against); institute
proceedings (against); отказать
в — e reject the case; pronounce
judgement against the plaintiff;
удовлетворить — pronounce
judgement for the plaintiff.

исковое заявление  statement
of claim.

исполнение см.выполнение.

испытание test; testing;
-судна trials; -ывать test;
prove; try.

Рефераты. Словари. Редкие книги.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика