АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец.

ТРАНСПОРТ — TRANSPORT

 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ

ТРАНСПОРТ — TRANSPORT

 Английский русскими буквами.
Англо-русский словарь с транскрипцией.
Переводчик с армянского на русский русскими буквами.

Главная страница АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена СолтовецСкачать бесплатно.

Бизнес для студентов

Заказ билетов — Ticket booking

Аэропорт — Airport

Доброе утро. Чем могу быть вам полезен?

Здравствуйте. Я хочу заброниро­вать билеты на рейс в Москву.

Есть билеты на понедельник, 6-го июня?

Сколько вам нужно билетов?

Я лечу один

Каким классом?

Экономическим/

Бизнес/Первым

классом

Место у прохода или у окна?

У окна в салоне для некурящих, пожалуйста

Гуд монинг. Уот кэн ай ду фо ю?

Хэлоу.Ай вуд лайк ту бук зэ тикетс ту москоу

А зЭа ситс эвЭйлбл он мАндэй, зэ сикс ов джун?

Хау мэни тИкетс ду ю нид?

Ай эм фАаинг элОун

Вот класс?

ЭкОноми/бИзнес/ фёст класс

Вуд ю лайк эн эйл о уИндоу сит?

Уиндоу, плиз, ноу смокинг.

Good morning. What can I do for you?

Hello. I would like to book the tickets to Moscow

Are there seats avail­able on Monday, the 6th of June?

How many tickets do you need?

I am flying alone

What class?

Economy/Business/ First class

Would you like an aisle or window seat?

Window, please. No smoking

131 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ТРАНСПОРТ — TRANSPORT.

Продиктуйте ваше имя, пожалуйста

Виктор Смирнов.

(Диктуя имя по буквам, читайте их так, как они называются в алфавите)

Сколько это будет стоить?

325 евро

Можно распла­титься карточкой/ наличными?

Продиктуйте ваше имя, пожалуйста

<span class

 

Хау мач из ит?

Иц ери хандред твэнти файв юро

Мэй ай пэй уиз крЭ- дит кад/ин кэш?

Сётэнли, сё. Хэа ю

Can I have your name, please

Victor Smirnov

 

How much is it?

It’s3 hundred 25 euros

May I pay with credit card/in cash?

Certainly, sir. Here you are



Да, -чем могу по­мочь?

Один билет до Лондона на бли­жайший поезд

Туда или туда и обратно?

Да, с обратным билетом на этот же день. Ехать с пересадкой?

Да, пересадка в… Всего 38 фунтов, пожалуйста

Ес, кэн ай хэлп ю?

Куд ай хэв э тИ- кет ту лАндан ту зэ нэкст трэйн

Сингл о рэтён?

Дэй ретён плиз.Ду ай хэв ту чендж?

 

Ес чендж эт… Зэц сёти эйт паундз, плиз.
Yes, can I help you?

Could I have a ticket to London to the next train

Single or return?

Day return, please. Do I have to change?

Yes, change at …That’s£38, please

132 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ТРАНСПОРТ — TRANSPORT.

Держите. С какой Хеа ю а. Уот плЭт- Неге you are. What
платформы от­ форм даз ит лив platform does it
правляется поезд? фром? leave from?
Со второй. Поезд Намбэ ту. Иц лИ- Number 2.1tis
отправляется винг инхаф энАуэ. leaving in half an
через полчаса hour
Спасибо большое. Сэнкс э лот Thanks a lot
Незачто Нот эт ол Not at all
Покажите иностранцу в случае непонимания —
Find a suitable phrase of what you want to say
Могу я вам помочь? кэн ай хэлп ю? Can I help you?
Чем могу помочь? уот кэн ай ду фо ю? What can I do for you?
Нет, спасибо нОу, сэнк ю No, thank you
Да, пожалуйста ес, плиз Yes, please
Вы хотите купить ду ю вонт ту бай Do you want to buy
билеты? тИкетс? tickets?
Вы хотите заброни­ ду ю вонт ту бук Do you want to book
ровать билеты? тИкетс? tickets?
Вам нужна какая- ду ю нид сам инфор- Do you need some
то информация? мЭйшэн? information?
Нет, спасибо нОу, сэнк ю No, thank you
Да, пожалуйста ес, плиз Yes, please
Боюсь, я не могу айм эфрЭйд ай I’m afraid I can’t
вам помочь кант хэлп ю help you.
Мне очень жаль, айм сори, ай кант I’m sorry, I can’t do
но я не могу этого дуитфою it for you
сделать
Почему? уАй Why?
—  133 ——

133 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ТРАНСПОРТ — TRANSPORT. 

А кто может? Энд ху кэн зэн And who can then?
Я заплачу айл пэй фо ит I’ll pay for it.
Ну, все равно сэнкь ю Энивэй Thank you anyway
спасибо
Когда вам нужно уэн ду ю нид ту би When do you need to
там быть? зэа? be there?
К… бай… By….
Не позжечем… нот лЭйтэ зэн… Not later than….
Утром/днем/вече- ин зэ мОнинг/ин In the morning/in
ром зэАфтэнун/ин зэ the afternoon/in the
Ивнинг evening
Это не ко мне (воз­ айм нот зэ ван ю I am not the one you
можно, вы обратились щуд аск should ask
не к тому человеку)
А к кому? хум шуд ай аск Whom should I ask?
Покажите, к кому шОу ми зэ райт Show me the right
обратиться пёсон зэн person then.
Посмотрите в распи­ кансАлт зэ тАйм Consult the time­
сании. Оно вон там тЭйбл.Ит из зис уэй table. It is this way
Билетов/Мест нет зэ ра ноу тИкетс/ There are no tickets/
ситс лэфт seats left.
Пристегните ремни, фАстэн ё сИт- Fasten you seatbelts,
пожалуйста бэлтс, плиз please
Я посмотрю/Я Айл хэв э лук/айл I’ll have a look/I’ll
проверю чек check
Вы уверены? а ю щУэ? Are you sure?
У нас нет того, чего ви хэвнт уОт ю We haven’t what
вы хотите вонт you want
Можете немного ду ю майнд уЭй- Do you mind waiting
подождать? тинг э литтл? a little?

134

Извините, я не могу вам помочь сори ай кант хэлп ю Sorry, I can’t help you
Я позову менедже­ра/управляющего ай вил кол зэ мЭ- нэджэ I will call the manager
Я позову перевод­чика ай вил кол зэ ин- тёпрэтэ I will call the interpreter
Сколько вам нужно билетов? хАу мэни тИкетс ду ю нид? How many tickets do you need?
В одну сторону или туда и обратно? сингл о ритён? Single or return?
Я не понимаю, чего вы хотите ай кант андэстЭнд уОт ю вонт I can’t understand what you want
Для групп предо­ставляются скидки. Сколько вас? зЭриз э дискАунт фо групс. Хау мэни овюа зЭа? There is a discount for groups. How many of you are there?
Больше ничего предложить не могу ай кант Офэ ю Энисинг элс I can’t offer you anything else
Это не входит в стоимость. За это придется заплатить дополнительно ит из нот инклЮ- дэд инту зэ прайс. Ю шуд пэй Экстра фо зис It is not included into the price. You should pay extra for this
Куда вам нужно попасть? уЭа дуюнид ту гОу? Where do you need to go?
Это займет…часов/ дней ит вил тэйк ю ..Ауэз/дэйз It will take you … hours/days
Мне нужно ваше

удостоверение

личности

ай нид ё ай ди I need your ID
Поставьте, пожа­луйста, сумку под сиденье пут ё бэгАндэ зэ сит, плиз Put you bag under the seat, please

135

Должно быть, вы перепутали места. Могу я взглянуть на ваш билет? ю мает хэв тЭйкэн зэ ронг сит. Кэн ай си ё тИкет? You must have taken the wrong seat. Can I see your ticket?
Вы не могли бы поменяться со мной местами? ай уАндэ иф юд майнд суОпингАуэ ситс I wonder if you’d mind swapping our seats
Это ваши вещи? а зис сингз ёз? Are these things yours?
Рейс отменен/за­держивается зэ флайт из кЭнсэлд/дилЭйд The flight is cancelled/delayed
Это ваша остановка зис из ё стоп This is your stop
Вам выходить на сле­дующей остановке некст стоп из ёаз Next stop is yours
Если хотите, могу вас подвезти ай кэн гив ю э лифт иф ю вонт I can give you a lift if you want

Словник — Glossary

аэробус Эабас airbus
аэропорт Эапот airport
беспосадочный

полет

нонстоп флайт nonstop flight
бортинженер флайт Энджиниэ flight engineer
бортпроводник стЮад steward
бортпроводница стЮадэс stewardess
вертолет хэликОптэ helicopter
взлет тэйкоф take-off
время… тайм time…
время вылета тайм ов дипАче time of departure

136

время прилета тайм ов эрАйвэл time of arrival
время в полете тайм ин флайт time in flight
вылет дипачэ departure
вынужденная

посадка

фост лЭндин forced landing
командир корабля комАндэ ов зэ шип commander of the ship
нелетная погода нон-флАинг уЭзэ non-flying weather
помер рейса флайт нАмбэ flight number
объявлять посадку ту энАунс бОдин to announce boarding
пилот пАйлэт pilot
полет флайт flight
полет с посадкой

в…

флайт уиз лЭндин ин… flight with landing

in…

посадка лЭндин landing
посадочный талон бОадин пас boarding pass
прилет эрАйвэл arrival
пристегнуть

ремни

ту фАстэн зэ сИт- бэлтс to fasten the seatbelts
продолжитель­ность полета дьюрЭйшн ов флайт duration of flight
регистрация реджистрЭйшн registration
рейс… флайт… flight-
прямой рейс дирЭктфлайт direct flight
чартерный чАтэд chartered
ручная кладь хэнд лАгэдж hand luggage
садиться в самолет ту бОад зэ плэйн to board the plane

137

совершать посадку ту мэйк лЭндин to make landing
стойка регистрации рэджистрЭйшн стэнд registration stand
стюард стЮад steward
стюардесса стЮадэс stewardess
терминал тёминэл terminal
табло отправле­ния и прибытия бОад ов дипАчэ энд эрАйвэлз board of departure and arrivals
зал ожидания уЭйтинг лАундж waiting lounge
газетный киоск ньЮпэйпэ стэнд newspaper stand
камера хранения лэфт лАгэдж офис left luggage office
буфет бАфэ тЭйбл buffet table
ресторан рЭстрон restaurant
туалет тОйлэт toilet
бюро находок лост прОпэти офис lost property office
багажный вагон бЭгэдж ка baggage car
вагон-ресторан дАйнин ка dining car
багажная тележка лАгэдж кЭрэдж luggage carriage
жесткий вагон пЭсэнджэ ка passenger car
купированный вагон компАтмент ка compartment car
мягкий вагон софт сИтэд ка soft-seated car
спальный вагон слИпин ка sleeping car
вокзал стЭйшен/тёминэл station/terminal
железная дорога рЭйлвэй railway
кондуктор кондАктэ conductor
контролер тИкэт контрОлэ ticket controller
купе компАтмэнт compartment

138

место бес berth
верхний Апэ upper
нижний лОуэ lower
начальник вокзала чиф ов зэ стЭйшэн chief of the station
остановка стоп stop
перрон плЭтфом platform
платформа плЭтфом platform
поезд трэйн train
дальнего следова­ния лонг дИстэнс long-distance
пассажирский пЭсэнджэ passenger
пригородный сабёбан suburban
скорый фаст fast
проводник кондАктэ conductor
станция стЭйшэн station
стоп-кран эмёджэнси брэйк emergency brake
экспресс экспрЭс exspress
электричка сабёбан трэйн suburban train
берег моря кОуст coast
берег озера лЭйксайд lakeside
берег реки бэнк bank
бриз бриз breeze
бухта бэй bay
ветер уИнд wind
волна уЭйв wave
высадка лЭндинг landing

139

гавань хАбо harbour
залив галф gulf
иллюминатор пОтхоул porthole
канат рОуп rope
капитан кЭптэн captain
капитанский мостик кЭптэнз бридж captain’s bridge
качка тОсин tossing
каюта кЭбин cabin
кок кук cook
команда кру crew
корма стен stern
кругосветное пу­тешествие вёрлд круз world cruise
круиз круз cruise
курительная ком­ната смОукинрум smoking room
лодка боут boat
матрос сЭйлэ sailor
мачта мает mast
маяк лайтхАуз lighthouse
мель шЭлоу плэйс/бэнк shallow place/bank
море си sea
морская болезнь си сИкнэс sea-sickness
морское путешествие сивОяж sea voyage
моряк сИмэн seaman
навигация нэвигЭйшэн navigation

140

нос судна бОу bow
озеро лэйк lake
океан Оушэн ocean
остров Айлэнд island
отдать концы дроп зэ рОупс drop the ropes
открытое море Оупэн си open sea
отчаливать сэйл оф sail off
палуба дэк deck
прогулочная палуба прОмнэд дэк promenade deck
паром фЭри ferry
пляж бИич beach
подниматься на борт бОад зэ шип board the ship
полуостров пенИнсулэ peninsula
порт пот port
портовый город сИпот seaport
поручни хэнг-рэйл hang-rail
посадка бОадинг boarding
пристань ки quay
причал бес berth
причаливать мУэ moor
река рИвэ river
садиться на теп­лоход бОад зэ шип board the ship
салон лАундж lounge
солярий/верхняя

палуба

сан дэк sun deck

141

спасательная лодка лайф бОут life-boat
спасательная

шлюпка

лайфбОут life-boat
спасательный лайф life
спасательный жилет лайф вэст life vest
спасательный круг лайф бой life buoy
спасательный пояс лайф бэлт life belt
судно шип ship
сходить на берег гОу эшО go ashore
теплоход мОто шип motor ship
трап гЭнгвэй gangway
труба пайп pipe
трюм холд hold
флаг флэг flag
шезлонг шэз лонг chaise long
шлюпка бОут boat
штиль кам calm
волнение на море раф си rough sea
якорь Энко anchor
яхта йот yacht

142

По каким дням вылет в…? уот дэйз ду зэй флай ту? What days do they fly to…?
Когда вылет/при­бытие в…? уэн даз зэ плэйн дипАт/эрАйв эт…? When does the plane depart/arrive at…?
Сколько часов лететь? хАу мач даз ит тэйк ту флай ту…? How much does it take to fly to…?
Я хочу заброниро­вать билет в бизнес/ туристический класс айд лайк ту бук э сит ов бИзнэс/тО- урист класс I’d like to book a seat of business/ tourist class
Билеты остались? а зЭа ситс лэфт? Are there seats left?
Два билета на рейс … ту тИкетс ту флайт ту…плиз Two tickets for flight to…, please
Сколько стоит билет …до…

— в один конец

— туда и обратно

хАу мач из э …тИ- кет ту…

— ван вэй -ритён

How much is a …ticket to…?

— one-way

— return

Я хочу купить билет с фиксиро­ванной датой айд лайк ту бай э тИкет виз э фикст дэйт I’d like to buy a ticket with a fixed date
Страховка входит в стоимость би­лета? из зэ лайф инщУа- рэнс инклЮдэд ин зэ прайс ов зэ тИкет? Is the life insurance included in the price of the ticket?
Сколько стоит страховка багажа? уОц зэ прайс ов зэ лАгэдж инщУарэнс? What’s the price of the luggage insurance?
Нужно ли мне по­купать билет для ребенка… лет? ду ай хэв ту бай э тИкет фо э чайлд ов…? Do I have to buy a ticket for a child

of…?

Из какого аэропор­та вылет? уОт Эапот даз зэ плэйн лив? What airport does the plane leave?
Где находится табло вылета/ прибытия? уЭриз зэ бОад ов ди- пАчэз/эр рАйвэлз? Where is the board of departures/ arrivals?

143

Это ручная кладь зис из э хэнд лАгэдж This is a hand luggage
Это я сдаю в багаж айм гОуин ту рЭджи- стэ зис эз лАгэдж I’m going to register this as luggage
Какой у меня пере­вес багажа? уот из зэ эксЭс уЭйт ов май лАгэдж? What is the excess weight of my luggage?
Где находится ма­газин дьюти-фри? уЭриз э дьюти-фри шоп? Where is a duty-free shop?
Где производится посадка на рейс…? уЭриз зэ бОадинг гейт фо зэ флайт…? Where’s the boarding gate for the flight…?
Дайте, пожалуйста…

— одеяло

— подушку

— воды

— сок

— чай/кофе

— красного/белого вина

— газету

кэн ай хэв…

-блАнкит

— пИллоу

— глас ов вОтэ

— джус

— mu/кОфи -рэд/уАйт уАйн

— ньЮспЭйпэ

Can I have…

— blanket

— pillow

— glass of water

— juice

— tea/coffee

— red/white wine

— newspaper

Мне нехорошо ай эм Эасик I am airsick
Вы не могли бы мне помочь…

— пристегнуть/от- стегпутъ ремень

— откинуть кресло

куд ю хэлп ми ту

— фАстэн/анфАстэн зэ сИтбэлт

— тип ап зэ сит

Could you help me

to…

— fasten/unfasten the seatbelt

— tip up the seat

Как включитъ/вы- ключитъ свет? хАу кэн ай тён зэ лайт он/оф? How can I turn the light on/off?
Это была воздуш­ная яма? дид уи хит эн Эа пОкет? Did we hit an air- pocket?
Где выдача багажа пассажирам рей­са…? уЭа кэн пЭсэнджэрс ов флайт…ресИв зЭа лАгэдж? Where can passen­gers of flight… re­ceive their luggage?
Меня не встретили ай хЭвэнт бин мэт.

— 144 —

I haven’t been met. Is

144

Можно объявить, что я жду под таб­ло прилета? Моя фамилия… Из ит пОсэбл ту мэйк эн энАунсмэнт зэт айм уЭйтинг Андэ зэ индикЭйтэ бОад ов эрАйвэлз? Май сёнэйм из… it possible to make an announcement that I’m waiting under the indi-cator board of arrivals? My surname is…
Я не нахожу свой чемодан ай кант файнд май съЮткейз I can’t find my suitcase
Багаж был застра­хован зэ лАгэдж из ин- щУэд The luggage is insured
Куда мне обра­титься по поводу пропажи багажа? уЭа кэн ай эплАй фо зэ лост лАгэдж? Where can I apply for the lost luggage?
Где находится по­лицейская служба аэропорта? уЭриз зэ полИс сё­вис ов зэ Эапот? Where is the police service of the airport?
В аэропорту мож­но взять машину напрокат? из зэа э кА рЭнтэл сёвис ин зэ Эапот? Is there a car rental service in the airport?
Где можно купить карту города? уЭа кэн ай бай э мэп ов зэ сИти? Where can I buy a map of the city?
Где ближайшая ос­тановка автобуса в город? уЭриз зэ нИэрэст бас стоп ту зэ сИти? Where is the nearest bus stop to the city?
Где находится спра­вочная служба? уЭриз зэ инквАйэри дэск? Where is the inquiry desk?
Рейс/вылет…

— задерживается

— отменен

— по расписанию

зэ флайт из…

— делЭйд

— кЭнселд

— он тАйм

The flight is…

— delayed

— cancelled

— on time

Пассажиров про­сят… зэ пЭсенджерс арАскт… The passengers are asked…
Вылет депАчэ Departure

145

Вокзал/На поезде — Train terminal/By train
Есть сегодня поезд на…? из зЭа э трэйн ту… тудЭй? Is there a train to… today?
Когда следующий поезд? уЭн из зэ нэкст трэйн? When is the next train?
Где находятся кас­сы предварительной продажи билетов на поезда дальнего следования? уЭриз зэ бУкинг Офис фо зэ Лонг- дИстанс трэйнз? Where is the booking office for the long-distance trains?
Когда поезд ухо­дит/приходит…? уЭн даз зэ трэйн лив/эрАйв эт…? When does the train leave/arrive at…?
Сколько часов ехать? хАу мач даз ит тэйк ту? How much does it take to…?
Билеты остались? а зЭа ситс лэфт? Are there seats left?
Два билета на рейс … ту тИкетс фо зэ трэйн ту… плиз Two tickets for the train to…, please
Сколько стоит билет …до…

— в один конец

— туда и обратно

хАу мач из э… тИ- кет ту…

— ван вэй -ритён

How much is a …ticket to…?

— one-way

— return

Я хочу купить билет с фиксиро­ванной датой айд лайк ту бай э тИкет уИз э фикст дэйт I’d like to buy a ticket with a fixed date
Страховка входит в стоимость би­лета? из зэ лайф инщУрэнс инклЮдэд ин зэ прайс оф зэ тИкет? Is the life insurance included in the price of the ticket?
Нужно ли мне по­купать билет для ребенка… лет? ду ай хэв ту бай э тИкет фор э чайлд ов? Do I have to buy a ticket for a child

of…?

У вас есть свежие газеты? ду ю хэв фрэш ньюс- пЭйпэз?

— 146 —

Do you have fresh newspapers?

146

Где находится…?

— табло отправления и прибытия

— зал ожидания

— газетный киоск

— камера хранения

— буфет

— ресторан

— туалет

— бюро находок

— багажный вагон

— вагон-ресторан

уЭриз…?

— бОад ов дипАчэ энд эрАйвэлз

— вЭйтинг рум

— ньЮспЭйпэ стэнд

— лэфт лАгэдж офис

— бАффэ тэйбл -рЭстрон

— тОйлэт

— лост прОпэти офис

— бЭгэдж ка

— дАйнингка

Where is…?

— board of departure and arrivals

— waiting room

— newspaper stand

— left luggage office

— buffet table

— restaurant

— toilet

— lost property office

— baggage car

— dining car

Это место свободно? из зэ сит фри? Is the seat free?
Извините, это мое место экскьЮз ми, зис сит из майн Excuse me, this seat is mine.
Можно поменять­ся с вами места­ми? кэн ай аск ю иф ит вуд би пОсибл форАс ту суОп зэ ситс? Can I ask you if it would be possible for us to swap the seats?
Не возражаете, если я закрою окно? ду ю майнд май клОзинг зэ уИндоу? Do you mind my closing the window?
Можно выйти из вагона на 5 минут? мэй ай лив зэ ка фо 5 минэтс? May I leave the car for 5 minutes?
Сколько поезд сто­ит здесь? хАу лонг даз зэ трэйн стэй хИэ? How long does the train stay here?
Дайте, пожалуйста…

— одеяло

— подушку

— воды

— чай/кофе

— газету

кэн ай хэв -эблЭнкит

— э пИллоу

— э глас ов вОтэ

— mu/кОфи

— э ньЮспЭйпэ

Can I have…

— a blanket

— a pillow

— a glass of water

— tea/coffee

— a newspaper

С какой платфор­мы оправляется поезд до…? уОт плЭтфом даз зэ трэйн ту… лив? What platform does the train to… leave?
Вот мой билет хИэ из май тИкет Here is my ticket.
Где можно купить карту города? уЭа кэн ай бай э мэп оф зэ сИти? Where can I buy a map of the city?
Где ближайшая ос­тановка автобуса в город? уЭриз зэ нИарэст бас стоп ту зэ сИти? Where is the nearest bus stop to the city?

147

Я плохо себя чувс­твую айм нот фИлин уЭл I’m not feeling well
Меня укачивает айм сисик I’m seasick
Позовите врача кол зэ дОктэ Call the doctor
Можно мне сойти на берег на бли­жайшей стоянке? кэн ай гОу эщО эт зэ нИарэст стоп Can I go ashore at the nearest stop?
Как пройти…?

— к лифту

— на прогулочную палубу

— в кафе

— в бар

— в ресторан

— в бассейн

— в солярий

хАу кэн а гет ту…?

— зэ лифт/элевЭйтэ

— прОмнэд дэк

— кЭфи

— ба

-рЭстрон

— свИминг пул

— сАндэк

Автобус — By bus

How can I get to…?

— the lift/elevator

— promenade deck

— cafe

— bar

— restaurant

— swimming pool -sundeck

Где находится автовокзал? уЭриз зэ бас стЭй­шэн? Where is the bus station?
Мне нужна касса предварительной продажи билетов ай нид э бУкинг офис I need a booking office
Дайте, пожалуйс­та, два билета на автобус до… на… число, отправление в … часов… минут куд ай хэв ту тИ- кетс фо зэ бас ту… он…. дипАчэ эт… оклОк….мИнэтс Could I have two tickets for the bus to… on… departure at…o’clock… minutes
Где находится касса текущей продажи билетов? уЭриз э кАрэнт тИкет уИндоу? Where is a current ticket-window

148

Я плохо себя чувс­твую айм нот фИлин уЭл I’m not feeling well
Меня укачивает айм сисик I’m seasick
Позовите врача кол зэ дОктэ Call the doctor
Можно мне сойти на берег на бли­жайшей стоянке? кэн ай гОу эщО эт зэ нИарэст стоп Can I go ashore at the nearest stop?
Как пройти…?

— к лифту

— на прогулочную палубу

— в кафе

— в бар

— в ресторан

— в бассейн

— в солярий

хАу кэн а гет ту…?

— зэ лифт/элевЭйтэ

— прОмнэд дэк

— кЭфи

— ба

-рЭстрон

— свИминг пул

— сАндэк

Автобус — By bus

How can I get to…?

— the lift/elevator

— promenade deck

— cafe

— bar

— restaurant

— swimming pool -sundeck

Где находится автовокзал? уЭриз зэ бас стЭй­шэн? Where is the bus station?
Мне нужна касса предварительной продажи билетов ай нид э бУкинг офис I need a booking office
Дайте, пожалуйс­та, два билета на автобус до… на… число, отправление в … часов… минут куд ай хэв ту тИ- кетс фо зэ бас ту… он…. дипАчэ эт… оклОк….мИнэтс Could I have two tickets for the bus to… on… departure at…o’clock… minutes
Где находится касса текущей продажи билетов? уЭриз э кАрэнт тИкет уИндоу? Where is a current ticket-window

149

Сколько с меня? хАу мач из ит? How much is it?
От какой стойки отправляется мой автобус? уОт стэнд даз май бас лив фром? What stand does my bus leave from?
Помогите, пожа­луйста, положить вещи в багажный отсек куд ю хэлп ми пут май сингз ин ту э лАгэдж компАт- мэнт Could you help me put my things into a luggage compartment?
Предупредите меня, когда мы прибудем в… лэт ми нОу уЭн уи эррАйв эт… плиз Let me know when we arrive at…, please
В автобусе есть…?

— телевизор

— туалет

— кондиционер

из зЭа …ин зэ бас?

— ти ви сэт

— тОйлэт

— эа кондИшенин

Автомобиль — By саг Прокат — Саг rental

Is there… in the bus?

— TV set

— toilet

— air conditioning

Я хочу взять ма­шину в прокат на 2 недели ай уОнт ту рэнт э кА фо ту уИкс I want to rent a car for two weeks
Сколько стоит арен­да машины в день? хАу мач из зэ рэнт ов э кА? How much is the rent of a car per day?
Страховка входит в цену? из инщУрэнс инк- лЮдэд? Is insurance included?
Сколько бензина входит в стои­мость? хАу мач пЭтрол из нклЮдэд ин зэ кост ов рэнт? How much petrol is included in the cost of rent?
Какие у вас есть машины? уОт каз ду ю хэв? What cars do you have?
Я хочу взять на­прокат машину с жилым прицепом ай уОнт ту рэнт э ка уиз э кЭмпин трЭйлэ

— 150 —

I want to rent a car with a camping trailer

150

Я бы хотел взять…

— седан

— купе

— кабриолет

— хэч-бэк

— джип

— микроавтобус

айд лайк ту рэнт…

— сЭдэн

— кУпэй

— кэбриэлЭй

— хэч бэк

— джип -мини бас

I’d like to rent…

— sedan

— coupe

— cabriolet

— hatch-back -jeep

— minibus

Какую машину вы мо­жете предложить? уОт ка вуд ю эд- вАйз? What car would you advise?
Сколько лет машине? хау олд из зэ ка? How old is the car?
Кажется, машина не в лучшем состо­янии зэ ка дазнт сим ту би ин э гуд кон- дИшн The car doesn’t seem to be in a good condition
Что мне делать, если машина сло­мается? уОт шэл ай ду иф зэ ка брэйкс дАун? What shall I do if the car breaks down?
У вас есть кругло­суточная служба помощи? ду ю хэв э твэнти- фо-Ауэр брэйкдАун сёвис? Do you have a 24- hour breakdown service?
Вот мои права хИэ из май дрАйвин лАйсэнз Here is my driving license
Я хочу оформить страховку на машину ай уОнт ту дрОу ап эн инщУэрэнс пОлиси фо зэ ка I want to draw up an insurance policy for the car
Где площадка с машинами? уЭриз зэ ка рЭнтал Эреа? Where is the car rental area?
Где купить карту дорог? уЭа кэн ай бай э хАйвэй мэп? Where can I buy a highway map?
На бензоколонке — Petrol/gas station

Гдеближайшая уЭриззэнИарэст Whereisthenearest бензоколонка? гэз стЭйшн? gas station?

151

Мне бензина на гив ми плиз пЭтрол Give me, please,
сумму… фо… petrol for…
Дайте мне, пожа­ айд лайк ту хэв I’d like to have 10
луйста, 10 литров… тэн литрз ов… litres of…
— бензина «супер» — сьЮпэ — super
— очищенного бен­ — анлИдэд пЭтрол — unleaded petrol
зина
— бензина «4 звез­ — фо старз — four stars
дочки»
— дизельного топлива — дИзэл фьЮэл — diesel fuel
Полный бак филитап/ фул гэз Fill it up/Fullgas
тэнк, плиз tank, please
Проверьте уровень чек зэ ойл энд уОтэ, Check the oil and
масла и воды плиз water, please
Наполните канистру фил зэ кЭнистэ Fill the canister
У вас самообслужи­ из ит э сЭлф сёвис? Is it a self-service?
вание?
Где тут у вас уЭриз э тОйлэт Where is a toilet
туалет? хИэ? here?
Вы не разменяете куд ю чэндж ми сам Could you change
мне деньги для игро­ мАни фо зэ слот me some money for
вого автомата? мэщИн? the slot machine?
За рулем — Driving
Извините, как экскьЮз ми, хАу Excuse me, how can
проехать…? кэн ай гет ту…? I get to…?
Куда ведет эта уЭа даз зис рОуд Where does this
дорога? лид? road lead?
Где здесь главная иЭриз зэ мэйн рОуд Where is the main
дорога? хИэ? road here?
Как выехать на ско­ хАу кэн ай гет ту э How can I get to a
ростную трассу? хАйвэй? highway?
Сколько ехать хАу мач тайм даз ит How much time does
до…? тэйк ту гет ту…? it take to get to…?

152

По этой дороге есть…?

— авторемонтная мастерская

— автостоянка

— мотель

— заправочная станция

из зэа эни … элОнг зис рОад

— сёвис стЭйшен

-рэст Эреа

— моутЭл

— фИлинг стЭйшэн

Is there any… along this road?

— service station

— rest area

— motel

— filling station

Я правильно еду

в…?

эм ай он зэ райт рОад фо…? Am I on the right road for…?
Сколько за проезд по…?

— дороге

— мосту

— Здесь…

— объезд

— поворот

— тупик

уОц зэ тол он зис…? -рОуд

— брИдж

— зэриз…хИэ

— дитУэ

— тёрн

— дЭдэнд

What’s the toll on this…?

— road

— bridge

— There is… here

— detour

— turn

— dead end

У меня преиму­щественное право проезда ай хэв э райт ов вэй I have a right of way
Где ближайшая …?

— бесплатная пар­ковка

— платная подзем­ная парковка

Парковка — Parking

уЭриз зэ нИарэст…? Whereisthenearest…?

— фри ов чадж пАр- — free-of-charge кинг parking

— пЭйд андэгрАунд — paid underground пАркинг parking

Могу я здесь при­парковаться? мэй ай пАк хИэ? May I park here?
На какое время я могу оставить здесь машину? уОт тайм кэн ай лив май ка фо? What time can I leave my car for?
Где автомат для оплаты парковки? уЭриз зэ пАркинг пЭймэнт коллЭктэ? Where is the parking payment collector?
Парковочный счет­чик не работал зэ пАркинг мИтэ уОзАут ов Одэ The parking meter was out of order

153

Можно от вас позвонить? кэн ай мэйк э кол фром хИэ Can I make a call from here?
Могу я воспользовать­ся вашим телефоном? кэн ай юз ё тЭле- фоун? Can I use your telephone?
У меня сломалась машина май ка хэз брОукэн дАун My car has broken down
Не могли бы вы при­слать механика? куд ю сэнд ми э микЭник? Could you send me a mechanic?
Сколько времени это займет? хАу мач тайм уИл ит тэйк? How much time will it take?
Мне нужен эваку­атор ай нид эн эвЭкьюЭй- тэ ка I need an evacuator car
Можете взять меня на буксир? кэн ю тэйк ми он э тАу? Can you take me on a tow?
Вот мой трос хИэ из э тАу-лайн Here is a tow-line
Вы механик? аюэ микЭник? Are you a mechanic?
С машиной что-то не то сАмфин из ронг уИз зэ ка Something is wrong with the car
Не знаю, в чем дело ай донт нОу зэрИзэн I don’t know the reason
Спустило колесо зэ тАэ из флэт The tyre is flat
Двигатель неис­правен зэ Энджин из нот вёкинг прОпэрли The engine is not working properly
Машина не заводится зэ ка вОунт старт The car won’t start
Радиатор течет зэ рэдиЭйтэ лике The radiator leaks
Руль вибрирует зэ стИринг уил вайбрЭйтс The steering wheel vibrates

154

Вы сможете это починить? уИл ю мЭнэдж ту фиксит? Will you manage to fix it?
У вас есть запчасти? ду ю хэв спЭа пате? Do you have spare parts?
Когда машина будет готова? иЭн иИл зэ ка би рЭди? When will the car be ready?
А можно быстрее? кЭн ю фикс ит сУнэ? Can it be fixed sooner?
Сколько это будет стоить? хАумач уИлит кост ми? How much will it cost me?
С этой неисправ­ностью можно ехать дальше? кэн ай гОу он визА- ут фИксинг ит? Can I go on without fixing it?
Сделайте что-ни­будь, чтобы я смог доехать до… хЭлп ми ту гет ту… Help me to get to…
Все готово? из Эврисинг рЭди? Is everything ready?
Могли бы вы пере­числить, что вы сделали? куд ю лист дАун уОт уоз дан? Could you list down what was done?
Выпишите кви­танцию куд ай хэв э рэсИт?

Авария — Accident

Could I have the receipt?
Вы стукнули мою машину юв страк май ка You’ve struck my car
Видите… лук, хИэ из… -вмятинанакрыле/ -дэнтонзэуИнг/ двери/багажнике до/бут

— разбита фара — брОукэн хЭдлайт

— разбит подфарник — брОукэн фЕндэ лайт

— разбит бампер — брОукэн бАмпэ -следы-удара — трЭйсэз ов Импэкт

— царапина — скрЭч

Look here is..

— dent on the wing/ door/boot

— broken headlight

— broken fender-light

— broken bumper

— traces of impact

— scratch

155

Моя машина за­страхована май ка из инщУэд My car is insured
Вот мой страховой полис хИэ из май инЩу- энс пОлиси Here is my insurance policy
Вот координаты страховой компа­нии хИэ а зэ кОнтэктс ов май инщУэнс кАмпани Here are the con­tacts of my insur­ance company
У меня франшиза на сумму… ай хэв э фрэнчАйз фо зэ сам ов… I have a franchise for the sum of…
Давайте заедем в автосервис и оценим стоимость ремонта лэц драйв ту э ка сёвис сЭнтэ энд Эстимэйт зэ кост ов рипЭа вёкс Let’s drive to a car- service centre and estimate the cost of repair works
Если ремонт будет стоить меньше суммы франшизы, я заплачу наличными на месте иф ит из лэс зэн зэ сам ов зэ фрЭнчайз, айл пэй ин кэш If it is less than the sum of the franchise, I’ll pay in cash
Счастливого пути хэв э гуд трип Have a good trip
Автосервис — Саг service
Где можно от­ремонтировать автомобиль? уЭа кэн ай хэв май ка фикст? Where can I have my car fixed?
Я хочу провести техобслуживание моей машины ай вуд лайк ту хэв э тЭкникэл сёвис ов май ка I would like to have a technical service of my car
Могли бы вы…?

— заклеить прокол

— закрасить царапину

— помыть машину

— заменить свечи

— накачать шины

— посмотреть в чем дело

куд ю…?

— клОуз ап зэ пАнкчэ

— пэйнт зэ скрэч

— уОш зэ ка

— чЭндж зэ спарк-плагз

— памп ап зэ тАэз

— файндАут уоц ронг уИз зэ ка

Could you…?

— close up the puncture

— paint the scratch

— wash the car

— change the spark-plugs

— pump up the tyres

— find out what’s wrong with the car

156 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ТРАНСПОРТ — TRANSPORT.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика