дома » Англо-русский и русско-английский словарь » ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION
АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец.

ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION

 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ

ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION

 Английский русскими буквами.
Англо-русский словарь с транскрипцией.
Переводчик с армянского на русский русскими буквами.

 

Главная страница АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена СолтовецСкачать бесплатно.

Бизнес для студентов

Претензии — Complaining

Извините, сэр, ваши вещи еще не пришли из стиркиНо я их сдал неде­лю назад.

Я знаю, но вещи иногда задержива­ют. Такое случает­ся, знаете ли

Ну, вы уж прости­те, но это никуда не годится

Но что я могу поде­лать?

Проверьте еще раз. Вот квитанция

Ой, ваш костюм готов, вот он

Слушайте, тут остались пятна!

Айм сори, ё лОндри хэзнт кам бэк етБат ай брот ит ин э уИк эгОу

Ай нОу, бат сам сингз а дилЭйд. Ит хЭпэнз, ю нОу

Вел, айм сори, бат ай рИ’ли донт синк зэц гуд энАф

Бат уОт кэн ай ду?

Чек эгЕйн, плиз, хИэ из зэ тИк’т

Оу, ё сьют из рЭди. Хиэ ит из

Лук, сам стэйнз а стил зЭа!

I’m sorry, your laundry hasn’t come back yetBut I brought it in a week ago

I know, but some things are delayed. It happens, you know

Well, I’m sorry, but I really don’t think that’s good enough

But what can I do?

Check again, please. Here is the ticket

Oh, your suit is ready. Here it is

Look, some stains are still there!

124 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION.

Такие пятна не выводятсяЭто не оправда­ние. Вам надо было предупре­дить меня заранее

Мне очень жаль, сэр, но боюсь, я ничем не могу помочь

Ну уж нет, вы же не думаете, что я буду платить за вашу ошибку

Позовите адми­нистратора. Я хочу подать рек­ламацию

Ай донт синк зэй кэн римув зис кайнд оф стэйнзЗэц нОу экскьЮз. Ю мает хэв толд мибифО

Айм рИали сори, сё, бат зЭр из нАсинг ай кэн ду эбАут ит

О нОу ю кант икс- пЭкт ми ту пэй фо ё мистЭйк

 

Кэн ай си зэ клайнт икзЭкью- тив?Айд лайк ту мэйк э камплЭйнт
I don’t think they can remove this kind of stainsThat’s no excuse. You must have told me before
I’m really sorry, sir, hut there is nothing I can do about it

 

Oh no, you can’t expect me to pay for your mistake

Can I see the client executive? I’d like to make a complaint

 

 

Покажите иностранцу в случае непонимания — Find а suitable phrase of what you want to say
Я хочу поговорить с администратором

Что-то не так?

Я вам покажу, идемте

Спасибо, все в порядке

Это не то, что нам обещали!

Вещь теперь испор­чена

Боюсь, я не могу вам помочь.

Мне очень жаль, но я не могу этого сделать

Почему?

А кто может?

Я заплачу

Ну, все равно спасибо

Будет сделано как можно скорее Огромное спасибо

Я буду вам очень благодарен

Это не ко мне (воз­можно, вы обратились не к тому человеку)

А к кому?

Покажите, к кому обратиться

ай вуд лайк ту си зэ мЭнэджэ

из Энисинг ронг?

айл шоу ю, кам уз ми

Сэнкь ю, Эврисинг из окей

Зис из нот уот ви её промист ту гет!

зэ синг из спОилт нАу

айм эфрЭйд ай кант хэлп ю

айм сори, ай кант ду ит фо ю

уАй

Энд ху кэн зэн

айл пэй фо ит

сэнкью Энивэй

ит вил би дан эт зэ ёлиэст кэнвИниенс

Сэнкью вЭри мач индИд

ай вил спЭшиэли эпрИщиэйт зэт

айм нот зэ ван ю щуд аск

хум шуд ай аск?

шОу ми зэ райт пёсон зэн

I would like to see the manager

Is anything wrong?

I’ll show you, come with me

Thank you, everything is OK.

This is not what we were proщised to get!

The thing is spoilt now

I’m afraid I can’t help you.

I’m sorry, I can’t do it for you

Why?

And who can then?

I’ll pay for it

Thank you anyway

It will be done at the earliest convenience

Thank you very much indeed

I will specially appreciate that

I am not the one you should ask

Whom should I ask?

Show me the right person then

125 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION.

 

Мы разберемся вил сорт итАут We’ll sort it out
Вы получите свои деньги обратно юл би пэйд э рифАнд You’ll be paid a refund
У вас есть чек? ду ю хэв э рисИт? Do you have a receipt?
Вы должны иметь чек, иначе невоз­можно поменять купленную вещь. ю хэв ту хэв э рисИт,Азэуайз ит вуд би импОсибл ту чендж зэ синг You have to have a receipt, otherwise it would be impossible to change the thing.
Что с вещью не в порядке? уОц ронг уиз зэ синг? What’s wrong with the thing?
Когда вы ее покупа­ли, она была в нор­мальном состоянии ит уОзнт дЭмэд- жэд уэн ю её бАинг ит It wasn’t damaged when you were buying it
Я не уверен ай эм нот щУэ I’m not sure
Извините, вы не могли бы повторить? куд ю рипИт, плиз? Could you repeat, please?
Я позову админист­ратора айл кол зэ мЭнэджэ I’ll call the manager
Не беспокойтесь, мы найдем, как урегулировать эту проблему донт уОри, уил файндАут хАу ту соле зис прОблем Don’t worry, we’ll find out how to solve this problem
Когда была совер­шена покупка? уЭн дид ю бай ит? When did you buy it?
Обслуживающий персонал грубо обо­шелся с вами? уОз зэ пёсонЭл руд ту ю? Was the personnel rude to you?
Мне очень жаль, но мы не можем ничего сделать айм тЭрибли сОри бат ви кант ду Энисинг I’m terribly sorry, but we can’t do anything
Будьте добры, по­дождите немного уИл ю би сОу кайнд ту уЭйт э литл

— 127 —

Will you be so kind to wait a little

127 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION.

 

Мы оплатим вам ущерб уи вил пэй ю зэ дЭмэдж We will pay you the damage
Мы обеспечим/пре­доставим вам замену/ дополнительный… уИл провАйд ю уиз зэ сАбститъют/ Экстрэ We’ll provide you with the substitute/ extra…
Это наша вина/ошибка ицАуэ фолт It’s our fault
Словник — Glossary
администратор мЭнэджэ manager
возврат денег за товар рифАнд refund
возмещение дЭмэджэс пЭймэнт damages payment
вызвать кол call
грубить би руд be rude
жалоба комплЭйнт complaint
жаловаться комплЭйн complain
замена сАбститъют substitute
заявить клэйм claim
испортить спОйл spoil
качество куОлити quality
не качественный ов бэд куОлити of bad quality
не подлежит воз­врату нон-рифАндэбл non-refunable
не потерплю ай вОунт толирЭйт I won’t tolerate
никаких замен нОу сАбститъют no substitute
обменять чендж change
плохо бЭдли badly
плохо сделано бЭдлидан badly done

127

повредить дЭмэдж damage
права райтс rights
претензия комплЭйнт complaint
сейчас же райт нАу right now
сломаться брЭйк дАун break down
Полезные выражения — Helpful phrases Жалобы, претензии — Making complaints
Извините, вы не подскажете…? экскъЮз ми куд ю…? Excuse me, could you…?
Я бы хотел подать жалобу ай вонт ту мэйк э комплЭйнт I want to make a complaint
Позовите адми­нистратора кол зэ мЭнэджэ Call the manager
Я хочу поговорить с вашим начальником ай вонт ту ток ту ё сьюпэвАйзэ/бос I want to talk to your supervisor/boss
Да как вы смеете? хАу дЭа ю? How dare you?
Вы должны быть вежливы с клиентом ю мает би полАйт уиз клАэнтс You must be polite with clients
Он/она/оно…

— сломалось

— было сломано

— было некачест­венно

— было сделано не вовремя

ит…

— брОук даун

— воз брОукэн

— уоз ов бэд куОли- ти

— уОзнт дан ин тайм

It…

— broke down

— was broken

— was of bad quality

— wasn’t done in time

Мне обещали сде­лать срочно ай уоз прОмист ту хэв ит дан ёджэнтли I was promised to have it done urgently
Результат меня не устраивает зэ ризАлт даз нот сьют ми The result does not suit me
Я хочу вернуть свои деньги ай вонт май мАни бэк

— 129 —

I want my money back

128

Я хочу вернуть то­вар и забрать деньги ай вонт э рифАнд I want a refund
Мне все равно ай донт кЭа I don’t care
У меня есть адвокат ай хэв э лОйэ I have a lawer
Вот счет хИэ из зэ бил Here I the bill
Счет неверный зэ бил из ронг The bill is wrong
Я этого не заказывал ай диднт Одэ зэт I didn’t order that
Это не мой заказ иц нот май Одэ It is not my order
Это просто ужасно ит из джаст тЭрибл It is just terrible
Попробуйте сами тэйст ит Taste it
Я жду извинений ай эм уЭйтинг фо эпОлоджайз I am waiting for apologize
Мне нужна ком­пенсация ай нид э дЭмэдж компенсЭйшэн I need a damage compensation
Я подам на вас в суд ай уил сью ю I will sue you
Когда вы решите это вопрос? уЭн уил ю сэтл дАун зис куЭсчэн? When will you settle down this question?
Дайте мне знать лэт ми нОу Let me know
Это не моя вина иц нон май фолт It’s not my fault
Этого нет в пра­вилах ит изнт рИтэн ин зэ рулз It isn’t written in the rules
У вас должно быть это на всех языках/ на русском ю мает хэв ит ин ол лЭнгуэджэз/ин рАшэн You must have it in all languages/in Russian
Я не буду этого делать ай уОунт ду ит I won’t do it
У меня есть чек ай хэв э рисИт I have a receipt
У меня есть дого­вор/соглашение ай хэв э кОнт- рэкт/эгрИмент

— 130 —

I have a contract/ agreement

130 АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ. Елена Солтовец. ЗАЩИТАПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ — CONSUMER PROTECTION.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Свежие записи

Статистика



Яндекс.Метрика